Translation of the song 야상곡 artist Park Ji Yoon

Korean

야상곡

English translation

Nocturne

바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려

The reason the wind blows is to ease my feverish mind

계절이 다 가도록 나는 애만 태우네

The season is fading away but all I can do is wait

꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤

On a late spring night petals scatter

아직 남은 님의 향기

And your scent still lingers here

이제나 오시려나 나는 애만 태우네

Will you come this time, all I can do is wait

애달피 지는 저 꽃잎처럼 속절없는 늦봄의 밤

Like those petals that die so sorrowfully

이제나 오시려나 나는 애만 태우네

It's a hopeless late spring night

구름이 애써 전하는 말 그 사람은 널 잊었다

The message that the clouds struggled tell me

살아서 맺은 사람의 연 실낱같아 부질없다

That person forgot about you

꽃 지네 꽃이 지네 부는 바람에 꽃 지네

The relationships you make while living

이제 님 오시려나 나는 그저 애만 태우네

Are in vain for it's like a thin piece of thread

꽃 지네 꽃이 지네 부는 바람에 꽃 지네

On a late spring night petals scatter

이제 님 오시려나 나는 그저 애만 태우네

Will you come this time, all I can do is wait

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment