— Чом ти не прийшов, як місяць зійшов,
Why didn't you come dear, when the moon appeared,
Як я тебе чекала?
As I was waiting for you so?
Чи коня не мав, чи стежки не знав,
Or you didn't have a steed, or didn't know the path to me,
Мати не пускала?
Mother would not let you go?
- І коня я мав, і стежку я знав,
-I had a horse and I knew the path,
І мати пускала,
And mother let me leave,
Найменша сестра, бодай не зросла, —
My little sister , although not yet grown,-
Сідельце сховала.
Hid the saddle, little thief.
А старша сестра сідельце знайшла,
And the older sister found the saddle,
Коня осідлала.
She saddled the steed.
– Ой їдь, братику, до дівчиноньки,
-Hey, go brother, to your maiden,
Що тебе чекала.
That was waiting for you.
— Тече річенька невеличенька,
-A small river flows,
Схочу – перескочу.
If I want to - I can jump over.
Віддай же мене, моя матінко,
Give me away, my dear mother,
За кого я хочу.
For the one I like.
Віддала мене, моя матінка
Gave me away for an old man
За діда старого
My own dear mum
Казала менішанувать його
Told me to honor and respect him
Так як молодого
Like I would a young one
Шанувала рік, шанувала два,
I honored him for a year, I honored him for two,
третій не стерпіла.
On the third one I couldn't take it anymore.
Перекинулась в сиву зозулю
I turned into a grey cuckoo
Тай в світ полетіла.
And flew into the world.
Гаєм летіла, землю кропила
I flew through the grove and sprinkled the earth
Дрібними сльозами.
Tiny tears falling on the land.
Гаєм летіла, гілля ламала
I flew through the grove, branches I broke
Білими руками.
With my white hands.
Прилетіла в сад та й стала кувать
I flew into the garden and began to cuckoo
В саду на калині.
On the guelder rose, in the garden.
Та й стала кувать, жалю завдавать,
And began to cuckoo, feeling pity and blue,
Горе на чужині.
Grief in a strange land.