Translation of the song 罪の炎 artist The Hunchback of Notre Dame (OST)

Japanese

罪の炎

English translation

Flames of Indiscretion

ああ、マリア様 

Ah, Maria-sama,

貴方の清らかなお導きのもとで

at your pure origin that is shown

今日まで私は正しく美しく 

Until today I have been righteous and beautiful

ああ それなのに何故心が

Ah, why does that happen to the heart?

ああ、マリア様乱れるのでしょう

Ah, Maria-sama, I am confused

彼女を見ただけで

I only looked at the girl

彼女を求めこの身は燃え上がる

She seeks to give this body burns

気も狂わんばかりに

And to also make my spirt go mad, just so

地獄の炎がこの身を焼く

The flames of hell will bake this body

罪の炎がこの身を焦がす

The flames of indiscretion will scorch this body

悪いのは私なのか

Have I been bad?

いや ジプシーは私を虜に

No, the gypsy has made a captive of me

悪いのは私ではない 

It is not I who has been bad

あの悪魔は私より強いのだ

That demon is stronger than I

ああ、マリア様 お守り下さい

Ah, Maria-sama, a charm, please

もしそれができないのなら

If I can't do that

あのエスメラルダを私に与えて

Give that Esmeralda to me

私一人のものに

One person for me

地獄の炎がお前を焼くぞ

The flames of hell will bake you

もしも私を求めぬならば

If I cannot have you

神よ許したまえ

God, permit me

彼女は私のもの

She is my one thing

それが嫌ならば

If she hates that

炎の中に

She will go to the inside of the flames

0 152 0 Administrator

No comments!

Add comment