Translation of the song Oij Radyijsya Zemle ( Dobrij Vechir II) - Ой радуйся, земле (Добрий вечір I) artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Oij Radyijsya Zemle ( Dobrij Vechir II) - Ой радуйся, земле (Добрий вечір I)

English translation

Rejoice, Oh Earth (A good evening I)

Добрий вечір тобі,

A good evening onto you,

пане господарю!

To you Lord, your Lordship! (o landlord)

Ра- дуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

Застеляйте столи

Do lay out the tables

Та все килимами,

With your finest linens

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

Та кладіть колачі,

Do set out the kolachi,

З ярої пшениці,

Baked from the spring wheat,

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

Бо прийдуть до тебе,

For shall there come onto you,

Три празники в гості,

Yet Three feasts as guests ,

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

А що перший празник,

And what is this first feast,

Рождество Христове,

But the birth of Christ

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

А що другий празник,

And what is the second feast,

Святого Василя,

But of Saint Basil,

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

А третій же празник,

And yet there's the third feast,

Святе Водохрещя.

Of Hoy Theophany.

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

А що перший празник,

And what of this first feast,

зашле тобі втіху,

Will send you great joy,

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

А що другий празник,

And what of the secod feast,

зашле тобі щастя,

Will send you good fortune,

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

А що третій празник,

And what of the third feast,

зашле ще й здоров'я

Will send you good health

Радуйся! Ой радуйся, земле,

Now rejoice! Oh rejoice you earth,

Син Божий народився!

The Son of God has now been born!

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment