І шумить, і гуде,
O it russels, and it howls
Дрібен дощик іде!
A fine rain is falling now!
А хто ж мене, молодую,
And who me, a young maiden,
Та додому проведе?
Then shall lead me to my home?
Обізвався козак
A young Kozak answered her
На солодкім меду:
On oh sweet honey: ( In the garden green)
– Гуляй, гуляй, чорнобрива,
- party, party, O dark browed beauty
Я додому заведу.
I will, I shall then take you home.
– Не веди ж мене,
O no don't take me,
Ой прошу ж я тебе,
Oh, I beg so of you,
Бо лихого мужа маю,
For a wicked husband I do have ,
Буде бити, добре знаю.
That will beat me, I know well.
На бік, хлопці, на бік,
Step aside, boys, step aside,
Бо чорт мужа несе!
For the devil bears her man!
Як побачить мене з вами,
When he will see me with you,
Його трясця затрясе.
Violent tremors will shake him then.
Най трясе, най трясе,
Let him shake, O let him shake,
Як вітер лугами,
Like the wind through out the meadows,
Таки ж бо я, молодая,
For I am , but a young maiden,
Погуляю з вами.
I'll party then with all of you.
А я мужа не боюся,
I'm not afraid of my husband,
Я мужеві поклонюся,
I 'll bow down low before him,
Як він теє поміркує,
As he thinks then this all over,
Може, й сей раз подарує.
This time maybe he'll pardon me.
І шумить, і гуде,
O it russels, and it howls
Скрипка грає, бас гуде,–
The violin's playing, the bass does hum, -
Козак мовчить, а все знає,
The Kozak's silent, and knows well,
Він додому заведе.
He shall, surely take you home.