Translation of the song Ішов Миколай лужком, бережком artist Ukrainian Folk
Ішов Миколай лужком, бережком
Nicholas Walked through the Meadow, Carefully
Ішов Миколай лужком, бережком,
Nicholas walked through the meadow, carefully,
Святий Миколай з чарівним мішком,
St. Nicholas with an enchanting bag,
Від хати до хати діток привітати,
Greeting all the children from house to house,
Ішов Миколай з чарівним мішком.
Nicholas came with an enchanting bag.
Від хати до хати діток привітати,
Greeting all the children from house to house,
Ішов Миколай з чарівним мішком.
Nicholas came with an enchanting bag.
Відчиняйте двері — йде Миколай,
Open up the door - Nicholas has come,
Він благословляє український край.
He comes blessing the Ukrainian nation
Пропаде руїна, ненька — Україна
Perish will the ruins, our mother - Ukraine
Буде процвітати з краю в край.
Will flourish and bloom from region to region.
Пропаде руїна, ненька — Україна
Perish will the ruins, our mother - Ukraine
Буде процвітати з краю в край.
Will flourish and bloom from region to region.
Вже у вашій хаті святий Миколай,
Already St. Nicholas is at your house
Ти його поклоном радо зустрічай.
You will gladly greet him with a respectful bow.
Хай пісні веселі линуть у оселі,
Let the joyous songs ring out into the town,
до смаку дарунки вибирай!
to your liking do choose your gifts!
Хай пісні веселі линуть у оселі,
Let the joyous songs ring out into the town,
до смаку дарунки вибирай!
to your liking do choose your gifts!