Де згода в сімействі, (де) або: (там)* мир і тишина,
Where accord presides in the family, (where) there's peace and tranquility,
Блаженні там люди, блаженна сторона.
Blessed are the people, blessed is their domain.
*(Їх Бог) або: (Господь їх) благословляє, добро їм посилає
*(God) or: (The Lord) will then bless them, with goodness He will grace them
*(І з ними ввік живе, і щастя їм дає.) 2x
*(With them forever He'll dwell, good fortune he will grant)
(І з ними ввік живе.) 2x
(With them forever He'll dwell) 2x
Де згоди немає, (де) або: (там)* мир не царить,
Where there's no accord, where peace doesn't reign,
Там Бог не вітає, добро їм не дарить.
There God will not visit, His bounty will not send.
* Руйнуються пожитки, добро їх, їхні дітки,
* Ruining their possessions, their goods, and their children,
*(Все марно пропаде...)* 2x
*(In vain it all will perish ...) 2 x
Всі їхні пожитки, худоба, їхні дітки,
All of their possessions, their cattle, and their children,
(Зникають мов той дим) 2x
(Will vanish as, tho it be smoke) 2x
Пошли нам, Боже, згоду, і мира Твій покров,
Send us God, accord, the peace of your protection,
Щоб жити в Твоїй волі, і щиру дай любов!
To live in line with your will, grant us a sincere love!
Пошли нам щастя й долю, щоб жити в Твоїй волі,
Send us, good fortune and fate, to live in line with your will,
(Ти нас благослови! ) 2x
(Do bless us all O Lord!) 2x
(Із вірою і любов) 2x
(With faith and with love) 2x
* MODERN ADAPTATION
* MODERN ADAPTATION