Дивная година
Now a wondrous hour
по всім світу стала
'ore the world has appeared
та не одна сирітка
that not only one orphan
без матінки стала
is without a mother
Ой пішла сирітка
Oh the orphan had gone
по світу блукати
aimlessly 'round the world
своєї матусі
so that for her mother
рідної шукати
her dear mother to find
Господь зустрічає,
The Lord there does meet her,
став її питати
there stood and did ask her
куди йдеш сирітко?
where go you little orphan?
- матінки шукати
- my mother to seek after
а куди йдеш сирітко?
where go you little orphan?
- матінки шукати
- my mother to seek after
Ой вернись сирітко,
Oh return dear orphan,
бо далеко зайдеш,
you aimlessly do wander far,
своєї матусі
in seeking your mother
довіку не знайдеш
for you will never find her
Ой, ой хто ж то плаче
Oh, oh who does weep there
на моєму гробі?
upon this here my grave?
-а це ж я матусю
- it's I my dear mother
прийми мене к собі!
accept me to yourself!'
Ой рада б я доню
Oh gladly dear daughter
до себе прийняти
I'd draw you to myself
так землі багато-
the ground weighs me down so
не можу я встати
that I can not arise
іди ж моя доню
Do go my dear daughter
шукай собі долю,
find a fate for yourself,
бо вже мені, доню
for me now, dear daughter
не жити з тобою
I can't live there with you
Ой, як тяжко-важко
Oh how difficult - hard
доленьки шукати
to seek my dear fate
ніхто не пригорне
no one can embrace me
як рідная мати
like my own dear mother