Translation of the song Не твоя війна - Океан Ельзи. artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Не твоя війна - Океан Ельзи.

English translation

This is Not Your War

Бій на світанні - сонце і дим...

The battle's at dawn - the sun and smoke...

Мало хто знає, що ж буде з ним?..

Few do know, what will happen to him?...

Що буде завтра? - В юних думках –

Or what will be tomorrow? - In youthful thoughts -

В когось надія, а в когось страх...

Who has hope, or who has fear...

Приспів:

Chorus:

Гілля калин похилилося...

The branches of all the Kalyn' bend down low...

Мама, кому ж Ви молилися?

O mother, to whom you have prayed?

Скільки іще забере вона

How many more will she take

Твоїх дітей не твоя війна?..

Of your children this is not your war?...

Стали батьками доньки й сини,

Your sons and daughters became parents,

Все кольорові бачили сни

They saw all their dreams in color

І цілували руки брехні,

And had kissed the hands of lies,

За тихі ночі віддали дні...

For quiet nights they gave up their days...

Приспів.

Chorus.

Так було добре там і колись,

It was once good there and at one time,

Там, де без поту і там, де без сліз,

There, was no sweat and where, tears were not,

Тільки не було в тому мети –

Only in that there was no goal -

Я так не можу, а як зможеш ти?..

I can't be that way, and how can you?...

Гілля калин похилилося...

The branches of all the Kalyn' bend down low...

Мама, не тим ми молилися!..

O mother, not to them have we prayed!...

Скільки іще забере вона

How many more will she take

Твоїх дітей не твоя війна?..

Of your children this is not your war?...

Приспів.

Chorus:

Скільки іще забере вона

How many more will she take

Твоїх дітей не твоя війна?..

Of your children this is not your war?...

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment