ой летіли дикі гуси
Oh the wild geese have flown by
ой летіли у неділю дощову
oh they flew by on rainy Sunday.
пало пір’я на подвір’я
Fell a feather in the yard
закотилось, як повір’я у траву
twirling down thrust into the grass.
ой летіли дикі гуси
Oh the wild geese have flown by
ой летіли дикі гуси через ліс
oh they flew by through the forest.
не кажи своїй подрузі
Don't tell your partner who
хто тобі корали зоряні приніс,
has given you the starry coral.
як постука нічка темна
As the dark evening knocks
у віконце знов
upon the window.
не питай мене даремно
Again ask me not aimlesly
про мою любов
about my love.
ой летіли в день осінній
Oh they flew on an autumn day
дикі гусu до самотньої верби
the wild geese to a lonely willow.
там де двоє, там весілля
Where there's two, there's a wedding
а де троє - перші ягоди журби
and where there's three - there's the first fruits of sorrow.
ой летіли до світання
Oh they flew into the dawn,
дикі гуси через марево ночей
the wild geese throughout the foggy night
бережи своє кохання
Do protect oh girl whom you love
ти дівчино від корисливих очей,
You Oh girl, from covetous eyes,
ой летіли дикі гуси...
Oh flew by the wild geese...