Translation of the song Ой лопнув Oбруч artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Ой лопнув Oбруч

English translation

Oh, the barrel hoop has Burst

Ой лопнув обруч коло барила,

Oh, the hoop has burst around the barrel,

Дівчина козака та й обдурила.

The maiden girl has deceived the Kozak.

Приспів:

Chorus:

Ой думалося,

Oh in thinking,

Передумалося,

Having thought it over,

Одур голову бере,

The deception boggles the mind ,

Піп далеко він живе!

The priest, he lives far away!

Ой чия ж це хата незаметеная,

Oh, whose house is this that is so undistinguished,

Ой чия ж це дівчина незаплетеная?

Oh, whose maiden is this that is so unbridled?

Ой чия ж це хата незарубленая,

Oh, whose house is this that is so unkept,

Ой чия ж це дівчина незарученая?

Oh, whose maiden is this that is unwedded?

Ой лопнув обруч біля діжечки,

Oh, the barrel's hoop has burst by the tub

Дівчата мої сироїжечки!

The maiden girls they are my urchins !

Ой лопнув обруч біля мазниці,

Oh, the barrel's hoop has burst by the grease pot,

Дівчина козака вдарила по пиці.

The maiden girl has slapped the Kozak in the face!.

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment