Translation of the song Ой не світи, мiсяченьку та й на той перелаз artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Ой не світи, мiсяченьку та й на той перелаз

English translation

Don't shine O dear moon upon that gate's threshold

Ой не світи, мiсяченьку та й на той перелаз

Don't shine O dear moon upon that gate's threshold

Ой не світи, місяченьку та й на той перелаз

Don't shine O dear moon upon that gate's threshold

Вийди, вийди мій миленький до мене ще хоч раз

Come out, come out my beloved to me yet once again

Ой не світи, місяченьку та й на той перелаз

Don't shine O dear moon upon that gate's threshold

Вийди, вийди мій миленький до мене ще хоч раз

Come out, come out my beloved to me yet once again

Вийди, вийди мій миленький стань під віконечко...

Come out, come out my beloved stand beneath my window...

Вийди, вийди мій миленький стань під віконечко...

Come out, come out my beloved stand beneath my window...

Та я скажу своїй ненцi, що сходить сонечко

I will tell my dear mother, that the sun is setting

Вийди, вийди мій миленький стань під віконечко...

Come out, come out my beloved stand beneath my window...

А я скажу своїй ненцi, що сходить сонечко

I will tell my dear mother, that the sun is setting

Не спала я цілу нічку

I did not sleep all night long

не спала, не спала

I did not sleep, did not sleep

Не спала я цілу нічку

I did not sleep all night long

не спала, не спала

I did not sleep, did not sleep

Все стояла на порозі милого чекала

In the doorway, I had stood awaiting my beloved

Не спала я цілу нічку, не спала, не спала

I did not sleep all night long, I did not sleep,

Все стояла на порозі милого чекала

In the doorway, I had stood awaiting my beloved

Ой у полі спіле жито стелиться низенько

Oh in the field the rye does ripen, laying down low

Ой у полі спіле жито стелиться низенько

Oh in the field the rye does ripen, laying down low

Добре, добре тій дiвчинi, що милий близенько

Good, It's good for that maiden, her beloved's near

Ой у полі спіле жито стелиться низенько

Oh in the field the rye does ripen, laying down low

Добре, добре тій дiвчинi, що милий близенько

Good, It's good for that maiden, her beloved's near

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment