Ойу лузі червона калина похилилася,
In the meadow, there a red kalyna, has bent down low ,
Чогось наша славна Україна зажурилася.
For some reason, our glorious Ukraine, has been worried so.
А ми тую червону калину підіймемо,
And we'll take that red kalyna and we will raise it up,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
А ми тую червону калину підіймемо,
And we'll take that red kalyna and we will raise it up,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
Не хилися, червона калино, маєш білий цвіт.
Do not bend low, Oh red kalyna, You have a white flower.
Не журися, славна Україно, маєш вільний рід.
Do not worry, glorious Ukraine, You have a free people.
А ми тую червону калину підіймемо,
And we'll take that red kalyna and will raise it up,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
А ми тую червону калину підіймемо,
And we'll take that red kalyna and will raise it up,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
Маршерують наші добровольці у кривавий тан,
Marching forward, our fellow volunteers, into a bloody fray,
Визволяти братів-українців з ворожих кайдан.
For to free, our brother - Ukrainians, from hostile chains.
А ми наших братів-українців визволимо,
And we, our brother - Ukrainians, we will then liberate,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
А ми наших братів-українців визволимо,
And we, our brother - Ukrainians, we will then liberate,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
Ой у полі ярої пшенички золотистий лан,
Oh in the field, of early spring wheat, there's a golden furrow,
Розпочали стрільці українські з ворогами тан,
Then began, the Ukrainian riflemen to, engage the enemy,
А ми тую ярую пшеничку ізберемо,
And we'll take, that precious, early wheat and will gather it,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
А ми тую ярую пшеничку ізберемо,
And we'll take, that precious, early wheat and will gather it,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
Як повіє буйнесенький вітер з широких степів,
When the stormy winds blow forth from the wide steppes,
То прославить по всій Україні січових стрільців.
They will glorify, through out Ukraine, the Sich riflemen.
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
And we'll take the glory of the riflemen preserving it,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
And we'll take the glory of the riflemen preserving it,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we, our glorious Ukraine, shall, hey - hey, cheer up - and rejoice!