Ой у полі криниченька,
Oh, in the field, there is a well,
Там холодна водиченька.
There is cold water.
Ой там Роман воли пасе,
Oh, there Roman pastures oxen,
Катерина воду несе.
Catherine carries her water.
Роман воли покидає,
Roman forsakes his oxen,
Катерину переймає.
Catches up to Catherine .
Ой став Роман жартувати
Oh, Roman starts joking
З відер воду виливати.
Pouring water out from the buckets.
- Ой Романе, Романочку,
- Oh Roman, my dear Roman,
Не лий воду на сорочку.
Do not pour water out upon my shirt.
Бо це вода не літняя...
Because this is not summer water...
В мене мати не рідная.
My mother is not by birth.
Бо це вода із Дунаю,
For this water's from the Danube,
Буде бити, добре знаю.
She will beat me, I know well.
Буде бити ще й лаяти,
She will beat me and yet scold,
Ще й Романом докоряти.
Yet will reproach me for Roman.
- Де ж ти, доню, барилася,
- Where did you, daughter, tarry ,
Що й вечерять спізнилася?
Being late for dinner?
- Налетіли гусі з броду,
- Geese flew in from the ford,
Сколотили мені воду.
Muddling the water.
А я стала-постояла,
And I stood, there standing,
Доки вода устояла.
While the water settled.
- Брешеш, доню, вбрехалася,
- You are lying, my daughter, have lied,
Ти з Романом кохалася.
You and Roman had made love.