Translation of the song Ой, ясна, ясна на небі зоря artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Ой, ясна, ясна на небі зоря

English translation

Oh, Bright, bright is the Star in Heaven

Ой ясна, ясна на небі зоря

Oh, bright, bright is the star in heaven

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

Ой красна, красна у пана жона

Oh,beautiful, beautiful is the gentleman's wife

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

І красовита, і грошовита

And a beauty at that, and with money

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

По двору ходить, як сонце сходить

She walks around the yard as the sun descends

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

А в хату ввійде - як зоря зійде

And will come in the house - as the dawn comes in

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

А заговорить, як дзвін задзвонить

And will then speak when the bell rings out

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

Як засміється, сад-виноград в’ється

And when she laughs, the garden-grapes climb

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star so early

Як зажартує - коня дарує

And when she jokes - a horse she gifts

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

А вдома нема - десь у короля

And she is not at home - somewhere there with the king

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

Шиє кожуха самому крулю

She sews a jacket alone she cuts it out

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

А на рукавиці - сиві голубці

And on the sleves - there are gray doves

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

А на пазусі - різнії цвітки

And on the back - are various colors

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

А на комірці - райськії пташки

And on the collar - birds of paradise

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

Сиві голубці як не загудуть!

If the grey geese do not honk!

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

Різнії квітки як не зацвітуть!

The various flowers if they do not bloom!

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

Райськії пташки в поле полинуть

The birds of paradise will fly into the field

Не згасла, гей-гей, не згасла

It hasn't faded, hey -hey, yet faded

Ясна зоренька раненько

The bright little star early morning

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment