Translation of the song Повіяв вітер степовий artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Повіяв вітер степовий

English translation

Blew the wind of the steppe

Повіяв вітер степовий,

The wind of the steppe has blown,

Трава ся похилила.

The grass sways, is blown over.

Впав в бою козак молодий, |

(Falls in battle a Sich Rifelman)

Дівчина зажурилась. | (2)

A young, Kozak falls in battle,

А був то хлопець молодий,

And that boy, was so, oh so young,

Його б лишень кохати.

Enough, it would have been, to be just loved.

Він впав, як той сухий листок, |

He's fallen, like a dry leaf,

Повік буде лежати. |(2)

Forever there, will he lay. (2)

Летить ворон з чужих сторон,

Flies in, the crow from foriegn parts,

Та й жалібненько кряче

And yet, mournfully it crows.

Вставай, козаче молодий, |

Arise, oh young Kozak arise,

Твоя дівчина плаче. |(2)

Your girl, does weep for you so. (2)

Заплаче мати не одна,

Will weep, not only one mother,

Заплаче чорнобрива.

Will weep, the dark browed beauty.

Що не одного козака, |

That there, for not one Kozak boy,

Сира земля накрила. |(2)

Will the damp earth, ever covered up. (2)

0 130 0 Administrator

No comments!

Add comment