Translation of the song Стоїть гора високая artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Стоїть гора високая

English translation

Stands there a high Mountain

Стоїть гора високая,

Stands there a mountain high,

Попід горою гай, гай гай,

And beneath the mountain a glen, glen glen

Зелений гай, густесенький,

A green glen, ever so beautiful

Неначе справді рай.

It could truley Eden be!

Під гаєм в'ється річенька,

Beneath the glen a winding brook

Як скло вона блищить; блищить,

As if it were glass it shines it shines

Долиною зеленою

Into the valley that is green

Кудись вона біжить.

Somewhere there it flows.

Край берега, у затишку,

At the bank, beside the dock,

Прив'язані човни;

There the boats sit all tied up;

А три верби схилилися,

Three willows there have bent down low, /

Мов журяться вони,

As though they worry so. /2

Mmmm ....................... *

Mmm ............................ *

Що пройде любе літечко,

The beloved summer will pass by,

Повіють холода,

Cold winds will surely blow,

Осиплеться їх листячко,

And all their leaves will then fall down,

І понесе вода.

The water sweeps them away.

Журюся й я над річкою…

I too do worry by the river...

Біжить вона, шумить,

As it flows and gurgles by,

А в мене бідне серденько

And my poor dear heart

І мліє, і болить.

Does faint, and does ache so.

Ой річечко, голубонько!

Oh my dear blue river!

Як хвилечки твої —

How do fare all your waves -

Пробігли дні щасливії

Flew by all my fortunate days

І радощі мої…

With them all of my joys...

.....................................

.........................................

*

*

До тебе, люба річенько, ( верби )

To you yet my beloved willows (river)

Ще вернеться весна;

Spring again will return,

А молодість не вернеться,

But youth itself will not return, /

Не вернеться вона!..

It never will return! /2

.......................................

.........................................

Стоїть гора високая,

Stands there a mountain high,

Зелений гай шумить;

The green glen does rustle so,

Пташки співають голосно,

The birds there do loudly sing,

І річечка блищить.

And the river, it does shine.

Як хороше, як весело

Oh how good, how joyous it is

На білім світі жить!..

To live in this bright world!..

Чого ж у мене серденько

Then why does my dear heart

І мліє, і болить!

Does faint, and does ache so!

Болить воно та журиться,

It aches and worries so,

Що вернеться весна,

That spring will again return,

А молодість… не вернеться,

But youth itself ... won't return,

Не вернеться вона!..

It never will return!..

0 129 0 Administrator

No comments!

Add comment