Так рано-раненько
So early - early in the morning
Ой, у кирниці на Йорданиці.
Oh, in the well on the feast of Jordan.
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
Хто туди ішов, срібний хрест найшов.
Who had gone there, had found a silver cross.
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
Шла туди панна на ім'я Анна.
Went there a Lady, of the name of Anna
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
Віддай той хрест нам, нам у дарунок.
Give us there that cross, to us as a gift.
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
Перший дарунок - щовкова хустка.
The first gift is - a scarf of pure silk.
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
Другий дарунок - золотий вінець.
The second gift is - a pure wreath of gold.
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
Шовкова хустка сніг замітає.
The scarf of pure silk sweeps away the snow,
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
Золотий вінець голову колить.
The wreath of pure gold does pinch the head so.
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
А хрест цей Божий - кращий дарунок!
But this cross of God - truly's the best gift!
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x
Ой, у кирниці на Йорданиці.
Oh, in the well on the feast of Jordan.
Так рано-раненько радуйся, земленько, |
So early - in the morning rejoice, oh you earth, )
Христос нам ся народив! | (2)
Christ is born for our sake! ) 2x