Translation of the song Я - твоє крило artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Я - твоє крило

English translation

I am Your Wing

Зірки на снігу, зірки на снігу,

Stars in the snow, stars in the snow,

Веселі зірки новорічного свята.

The merry stars of the new year holidays.

Зірки на снігу, зірки на снігу,

Stars in the snow, stars in the snow,

І ми у Карпатах, у синіх Карпатах.

And we're in the Carpathians, in the blue Carpathians.

Я - твоє крило, ти - моє крило,

I - am your wing, you - are my wing,

Щастя більшого не треба.

We need no greater good fortune.

Полетімо в ніч, в неповторну ніч,

We'll fly in the night, in an unforgettable night,

І крильми торкнемось неба, неба.

And with our wings we'll touch the sky, the sky.

Зірки на вінках, вінки на воді,

Stars on the wreaths, wreaths on the water,

Вінки на воді в синю ніч на Купала.

Wreaths on the water in the blue night on Kupala.

Зірки на вінках, зірки на воді,

Stars on wreaths, stars on the water,

І ще одна впала, на щастя нам впала.

And another has fallen, for good fortune it fell.

Зірки відгорять, погаснуть зірки,

The stars will burn out, the stars will go out,

Та в серці не згасне їх полум’я вічне.

But in their hearts the flame won't go out - it's eternal.

Бо з нами та ніч, з нами та ніч,

Because night's with us, with us is the night,

Та ніч на Купала і ніч новорічна.

That night on Kupala and the New Year's Eve.

Я - твоє крило, ти - моє крило.

I- am your wing, you - are my wing.

Я - твоє крило, ти - моє крило.

I- am your wing, you - are my wing.

Я - твоє крило, ти - моє крило.

I- am your wing, you - are my wing.

Я - твоє крило..

I- am your wing ..

0 168 0 Administrator

No comments!

Add comment