Сутінків темне вино,
The twilight's dark as wine,
біль на хвилинку притих.
For a moment pain's abated.
крізь незачинене в літо вікно
all through an open summer window
ледь чути сміх.
scarcely laughter is heard.
На підвіконня з небес
On the 'sill with heaven's
птахом вечірнім злечу.
evening bird I'll fly off.
спогадом тихим торкнуся тебе
with a quiet memory I touch you
щоб ти почув.
that you would hear.
Я відчуваю тебе,
I feel your presence
зачекай мене...
do wait for me ...
Хоч у ві сні поцілую
though it's in a dream that I kiss
Я відчуваю тебе,
I feel your presence
зачекай мене...
do wait for me ...
Тільки для тебе існую
I exist only for you
я щоночі...
every night ...
Чи там на небі є хтось,
Is there anyone in heaven,
хто всім життя роздає?
who gives his life to all?
чи прокладе мені доля місток
will fate lay down a bridge for me
там, де ти є ?
there, to where are you
Хай догорає цей день
Let this day burn up
місячне сяйво пече
the moon's radiance does burn
в небі розтану,
I'll melt in the heavens,
як іншу знайдеш,
if you find someone else
зникну з очей.
I'll vanish from sight.
Я відчуваю тебе,
I feel your presence
Зачекай мене...
do wait for me ...
Хоч у ві сні поцілую
though it's in a dream that I kiss
Я відчуваю тебе,
I feel your presence
Зачекай мене...
do wait for me ...
Тільки для тебе існую
I exist only for you
я щоночі...
every night ...
Сутінків темне вино...
The twilight's dark as wine...
На підвіконня з небес...
On the 'sill with heaven's...
Крізь незачинене в серці вікно
through an open heart's window
Чую і бачу тебе...
I hear and see you
Я відчуваю тебе...
I feel your presence