Translation of the song Я візьму тебе на руки artist Ukrainian Folk

Ukrainian

Я візьму тебе на руки

English translation

I Will Take You in My Arms

Я прошу тебе, Ісусе, не лишай мене в біді,

I beg you, O dear Jesus, do not leave me in despair ,

Бо душа на волю рветься у важкій тій самоті.

For the soul struggles for freedom in that difficult solitude.

Серце крається на двоє, біль і страх в мені живе.

The heart does breaks in two, pain and fear live in me.

А Христос так промовляє: «Не журися, все мине».

But Christ does say to me: Don't you worry, all will pass away.

Пр. «Я візьму тебе на руки, понесу туди де Я.

Ch: I will take you in my arms, and carry you to where I Am.

І не буде вже розлуки бо дитина ти Моя».

There will be no separation, for dear child you are mine.

Але сумніви бувають, недовіра ще живе,

But still there are some doubts, disbelief is yet alive,

Біль і смуток посилає - і обличчя знов сумне.

It sends out both pain and sadness - and the face again is sad.

Сльози котяться рікою і в душі ще все пече,

The tears roll out as in a stream, there's a burning in the soul,

А Христос так промовляє: «Не журися, все мине».

But Christ does say to me: Don't you worry, all will pass away.

0 163 0 Administrator

No comments!

Add comment