Ich trage eine Fahne
I carry a flag,
Und diese Fahne ist rot
And that flag is red.
Es ist die Arbeiterfahne
It is the workers' flag,
Die Vater trug durch die Not
That my father carried through hardship.
Die Fahne ist niemals gefallen
That flag never has never fallen,
So oft auch der Träger fiel
However often its bearer fell.
Sie weht heute über uns allen
Today, it flutters over us all
Und sieht schon der Sehnsucht Ziel
And already sees the goal of our longing.
Ich trage eine Fahne
I carry a flag,
Das Rot der Arbeitermacht
The red flag of the workers' power.
Es hat die Arbeiterfahne
At night, my father has
Bei Nacht mein Vater bewacht
Guarded the workers' flag.
Und hat sie mir früh übergeben
And at an early time, he handed it over to me
Als Morgenrot stieg empor
As the morning dawn was rising,
Dass wir sie zur Sonne erheben
So that we raise it to the sun
Bei Tag, den der Kampf beschwor
On the day conjured by the fight.
Ich trage eine Fahne
I carry a flag,
Und diese Fahne ist rot
And that flag is red.
Es ist die Arbeiterfahne
It is the workers' flag
Die uns die Einheit gebot
That commanded us unity.
Sie hat unsre Väter begleitet
It accompanied our fathers
Durch Hader und Nacht und Krieg
Through strife and night and war
Drum vorwärts, ihr Söhne, erstreitet
Therefore forward, you sons,
Zu Ende den großen Sieg
Finish conquering the great victory.