Translation of the song Остання роль artist Vivienne Mort

Ukrainian

Остання роль

English translation

Last role

Це моя остання роль, остання роль,

This is my last role, last role,

А далі буде, далі буде…

And to be continued, to be continued...

Сто років самотності, чи самоти і забуття.

One hundred years of solitude, or loneliness and oblivion.

Аморе, ми

Amore, we

Зустрінемось знову

Will meet again

І я обійму твої руки,

And I will hug your arms,

І я пригорну їх до серця

and embrace them with my heart

Ти чуєш як

Do you feel how

Ну ти чуєш як стука?!

Don`t you feel how pounds?!

Зустрінемось знову

Will meet again

І я обійму тебе, любий,

And I will hug you, darling,

І я заспіваю нам пісню,

And I will sing us a song,

Ти чуєш як? Ти бачиш, як тисне?

Do you hear how? Do you feel how presses?

Так, це мій останній біль, останній біль

Yes, that`s my last pain, last pain

Я не терпітиму надалі

I will not tolerate henceforth

Геть йди, я відпускаю, відпускаю!

Go away, I let you off, I let you off!

Ні, зажди, я все владнаю.

No, wait, I`ll fix everything!

Ти дай мені руку, бальзам мою хвору душу

You give me the hand, a balm on my aching soul

Бальзам на сумне моє серце

A balm on my sad heart

Як дивно що воно й далі б'ється

Such a surprise - it is still beating

Ти дай мені руку і я обійму тебе любий

You give me the hand, and I will hug you, darling

І я заспіваю нам пісню

And I will sing us a song,

Ти чуєш як? Ти бачиш як?

Do you hear how? Do you feel how?

Ну, ти бачиш, я- ти?

Don`t you see, I - you?

Бачиш я- ти?

See - I - you?

Бачиш я- ти?

See - I - you?

Бачиш я- ти?

See - I - you?

No comments!

Add comment