Translation of the song Темно artist Vivienne Mort

Ukrainian

Темно

English translation

It's dark

Темно. Бачиш, як темно,

Darkness. You see this darkness,

Неначе зимою у снах.

Like in those cold winter dreams.

Темно. Значить, на нас

Darkness. It means that someone

Десь чекають у теплих містах.

in warm place is waiting for us.

Ти не повіриш — я також любила тепло.

You won't believe it — I also was loving the light.

Світу здавалось замало, бо світ тісний.

The World wasn’t enough, ‘cause it seemed so small.

Світлом на серці твоїм малювала б я

I would be drawing by light onto your heart

Портрет весни.

Portrait of spring.

Дай тільки гляну у очі зимових дітей.

Let me just look in those eyes of the winter kids.

Знайду там холод, розкидану нами лють.

I'll find the cold, we sowed there our rage.

Більше мене не шукай, тепер я ніде,

Don't search me no more, now I'm nowhere,

Лиши мене тут, лиши мене тут.

Leave me in here, leave me in here.

Після снігу, лагідно і тихо

And after snow, it’s so soft and quiet

Виснажила душу мою відлига.

My soul is emptied by the snowbreak

Виснажила душу так невчасно.

Not in time my soul is so exhausted

Можна, я мовчатиму?

May I don't say a word?

Можна, я мовчатиму?

May I don't say a word?

Після снігу, лагідно і тихо

And after snow, it is so soft and quiet

Виснажила душу мою відлига.

My soul is emptied by the snowbreak

Виснажила душу так невчасно.

Not in time my soul is so exhausted

Можна, я мовчатиму?

May I don't say a word?

Адже все ясно.

Because it's clear.

Можна я мовчатиму?

May I don't say a word?

Адже все ясно.

Because it's clear.

Можна, я мовчатиму?

May I don't say a word?

No comments!

Add comment