Translation of the song Хто тепер твоя artist Vivienne Mort

Ukrainian

Хто тепер твоя

English translation

Who is yours now

Хто тепер твоя?

Who is yours new now?

Ким ти дихаєш там?

Who steals your's breathing there?

Скажи, а я переживу.

Tell me, I will survive it.

А, може, це так само боляче, як час?

Or maybe it hurts the same as time?

Не бійся - я тебе не зву.

Don't you afraid - I'm not calling for you.

Повір хоч раз, повір хоч раз.

Believe me at least once, believe at least once.

Буду колисати, аж допоки не заснеш.

I will lullaby you, until you fall asleep.

Ти малюєш на склі

You are drawing on glass

Силуети сумні.

those sad silhouettes.

Сьогодні ти відкрив листа.

Today you opened a letter.

Його писала я, коли була жива.

I wrote it when I was alive.

Так прикро, що мене нема.

So sorry, that I've gone away.

Не бійся, тут я не сама.

Don't worry, I'm not alone here.

Буду колисати, аж допоки не заснеш.

I will lullaby you, until you fall asleep.

Буду колисати, аж допоки не заснеш.

I will lullaby you, until you fall asleep.

Але це так боляче -

But it brings so much pain -

Усе пам'ятати,

To remember it all,

Розуміти, що когось

To understand, that someone

Більше не буде

Will be no more

І годі чекати.

And no sense to wait.

Це все насправді,

It's all reality,

Це не здалось.

It's not in a dream.

Але все пам'ятаю я.

But I remember all.

Все пам'ятаю я.

I remember all.

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment