Translation of the song Lumipallo artist Krykhitka Tsakhes

Ukrainian

Lumipallo

English translation

Lumipallo

Знаєш, я навiть все-таки рада

You know, I'm even happy.

Могли б взагалi не перетнутись серцями

We could have not been intersected with our hearts.

В цьому тiсному свiтi, великому мiстi

In this tight world, in this big city.

Хто б нам зарадив тодi, хто нам надав би змiсту

Who could have helped us then, who could give a meaning to us.

I всi казали - Яка вони пара,

And everyone was saying, What a couple they are,

I як вони схожi помiж собою

And how similar they are.

I хто би повiрив, що ми незабаром

And who could have believed that soon we

Розiтнемось блискавкою надвоє

Will be split into two by a lightning.

Знаєш, я довго знайти хотiла

You know, for a long time I wanted to find

Серця свого твою половину

My heart's second half.

Поки шукала - траплялись рiзнi частини тiла:

Different body parts were stumbling while I was searching:

Красивi ноги, гарнi очi, широкi спини

Pretty legs, beautiful eyes, wide backs.

Знаєш, скiльки iснує iнших,

You know, how many others,

Яких я хотiла би спробувати

That I would like to test for

На почуття ритму?

A sense of rhythm, exist?

Та всi обридли

But all of them bored me

Поки на свiтi є ти

Unless you are in the world.

Знаєш, чому я приходила часто?

Do you know why I was coming often?

Завчасно шукала сотнi iстотних iсторiй

Beforehand [I] was searching for significant stories

Про наше безхмарне ймовiрне спiльне щастя

About our serene possible common happiness.

Та жодну з них донести була не в змозi -

But I couldn't have brought any of them [stories] –

Половину слiв губила в дорозi

I was losing half of the words on the way.

Решту - залишала на твоєму порозi

The rest I was leaving on your doorstep.

I ми би, звичайно,

And we, surely,

Купили двокiмнатну на золото мого мовчання

Bought two-beds [flat] for the gold of my silence.

Були б розумнiшi - склали би пазл,

If we were more clever, we would have put together a puzzle,

А так - порiзались об кути

Yet we cut ourselves with angles.

Я тебе впiзнала вiдразу

I recognized you immediately.

Я так хотiла тебе знайти

I want to find you so much.

No comments!

Add comment