Translation of the song Авто artist Krykhitka Tsakhes

Ukrainian

Авто

English translation

A Car

Купи авто, керуй, зводь,

Buy a car, drive, turn it on,

Жени його як треба.

Rush it as it has to be

Один на сто, або один із них –

One for one hundred, or one of them -

Мій найскладніший ребус.

The most complicated riddle of mine.

Приспів:

Chorus:

Там, де у інших серце,

Where the others have heart

В тебе коробка передач.

You have a gearbox.

Як тобі все це?

How do you like this?

Дивись на мене і плач.

Look at me and cry.

Тримай дистанцію в ніч.

Hold the distance in the night.

Тобі дістанусь я? – Ні!

Will you get me? - No!

Хоча лиши авто в заставу.

Though, leave out the car as collateral.

Мій автовідповідач

My answering machine

Найкраще всіх зрозумів –

Understood us the best -

На відстані ми дихати не в стані...

We can't breath in the distance...

Купи авто, керуй, зводь,

Buy a car, drive, turn it on,

Звичайно, я з тобою.

Of course, I am with you

Один на сто або один із них, –

One for one hundred, or one of them -

Ти автор мого болю.

You are an author of my pain.

Приспів

Chorus

Будемо відкритими, як рани,

We'll be open, like wounds,

Так, звичайно, ти, ти саме той.

Yes, certainly, you, you are the one

Все найкраще, що зі мною стане,

All the best that can happen to me,

Може статись у твоїм авто.

Can happen inside your car.

Приспів

Chorus

No comments!

Add comment