Mãe descobri que o tempo pára
Mom, I found out that the time stops
E o mundo não separa o meu coração do teu
And the world doesn't separate my heart from yours
Eu sei que essa coisa rara
I know this rare thing
Aumenta, desassossega mas pára
Increases, restless but stops
Quando o teu tempo é o meu
When your time is mine
Mãe canta com vaidade
Mom, sing with vanity
Porque já tenho idade
Because I'm already old
Que em verdade em cada verso teu
That in truth in every verse yours
Onde tu estás estou eu
Where you are I am
Mãe contigo o tempo pára
Mom, with you time stops
Nosso amor é coisa rara
Our love is rare
E cuidas de um beijo meu
And you take care of a kiss from me
Sei que em cada gesto teu
I know that in your every gesture
Está teu coração no meu
Your heart is in mine
Mãe canta com vaidade
Mom, sing with vanity
Porque já tenho idade
Because I'm already old
Que em verdade em cada verso teu
That in truth in every verse yours
Onde tu estás estou eu
Where you are I am
Se pudesse mandar no mundo
If I could rule the world
Parar o tempo à minha vontade
Stop time at my will
Pintava teu coração com as cores da felicidade
I painted your heart with the colors of happiness
Em cada gesto teu
In your every gesture
Está teu coração no meu
Your heart is in mine
Mãe canta com vaidade
Mom, sing with vanity
Porque já tenho idade
Because I'm already old
Que em verdade em cada verso teu
That in truth in every verse yours
A nossa espera valeu
Our wait was worth