Translation of the song Aria Cherubino (Le nozze di Figaro) artist Wolfgang Amadeus Mozart

Italian

Aria Cherubino (Le nozze di Figaro)

English translation

Aria Cherubino (Le nozze di Figaro)

Voi che sapete, che cosa e amor,

You are who know what real love is like

Donne, vedete s'io l'ho nel cor!

Ladies, see whether love is in my heart!

Donne, vedete s'io l'ho nel cor!

Ladies, see whether love is in my heart!

Quello ch'io provo vi ridiro;

What I’ve been feeling I will express

e per me nuovo, capir nol' so.

It’s so new to me, I have no rest

Sento un affetto pien di desir,

I feel affections full of desire

ch'ora e diletto, ch'ora e martir.

Which now elate me, now agonize

Gelo, e poi sento l'alma avvampar,

Chill in my poor soul, next it’s ablaze

e in un momento torno a gelar.

Then in just one single moment back to ice it gets

Ricerco un bene fuori di me,

I look for better things inside of me

Non so chi il tiene, non so cos'e.

Whose soul I don't know they are within

Sospiro e gemo, senza voler,

I sigh and moan I - unwillingly

Palpito e tremo, senza saper.

I throb and tremble I - unknowingly

Non trovo pace, notte, ne di,

I find no comfort by night or day

Ma pur mi piace languir cosi.

Yet all my pleasure rests in this way

Voi, che sapete che cosa e amor,

You are who know what real love is like

Donne, vedete s'io l'ho nel cor!

Ladies, see whether love is in my heart!

Donne, vedete s'io l'ho nel cor!

Ladies, see whether love is in my heart!

Donne, vedete s'io l'ho nel cor!

Ladies, see whether love is in my heart!

No comments!

Add comment