Translation of the song Bisogna aver coraggio - Protegga il giusto cielo artist Wolfgang Amadeus Mozart

Italian

Bisogna aver coraggio - Protegga il giusto cielo

English translation

We must be brave - Good Heavens protect

[Donna Elvira]

[Donna Elvira]

Bisogna aver coraggio,

We must be brave

O cari amici miei,

My dear friends

E i suoi misfatti rei

And then his evil deeds

Scoprir potremo allor.

We'll be able to find out.

[Don Ottavio]

[Don Ottavio]

L’amica dice bene,

Well spoken, my friend

Coraggio aver conviene;

We should be brave

Discaccia, o vita mia,

Push away, my dear

L’affanno ed il timor.

Your grief and your fear.

[Donna Anna]

[Donna Anna]

Il passo è periglioso,

This is dangerous

Può nascer qualche imbroglio.

Some complication might occur

Temo pel caro sposo,

I'm afraid for my dear groom

E per voi temo ancor.

And I'm afraid for you as well.

[Leporello]

[Leporello]

Signor, guardate un poco,

Sir, look over here

Che maschere galanti!

These elegant masks!

[Don Giovanni]

[Don Giovanni]

Falle passar avanti,

Let them come in

Di’ che ci fanno onor.

Tell them that they'll honour us.

[Donna Anna, Donna Elvira e Don Ottavio]

[Donna Anna, Donna Elvira and Don Ottavio]

(Al volto ed alla voce

(From his face and his voice

Si scopre il traditore.)

The traitor is uncovered.)

[Leporello]

[Leporello]

Zì, zì! 1

Pst, pst!

Signore maschere! Zì, zì...

You masks! Pst, pst...

[Donna Anna e Donna Elvira]

[Donna Anna and Donna Elvira]

Via, rispondete.

Come on, answer him.

[Leporello]

[Leporello]

Zì, zì...

Pst, pst...

[Don Ottavio]

[Don Ottavio]

Cosa chiedete?

What do you want?

[Leporello]

[Leporello]

Al ballo, se vi piace,

To the ball, if you want

V’invita il mio signor.

My master has invited you.

[Don Ottavio]

[Don Ottavio]

Grazie di tanto onore.

Thanks for such a honour.

Andiam, compagne belle.

Let's go, my beautiful friends.

[Leporello]

[Leporello]

(L’amico anche su quelle

(That man will give proof of his love

Prova farà d’amor.)

With those two as well.)

[Donna Anna e Don Ottavio]

[Donna Anna and Don Ottavio]

Protegga il giusto cielo

Good Heavens protect

Il zelo del mio cor.

My heart's intent.

[Donna Elvira]

[Donna Elvira]

Vendichi il giusto cielo

Good Heavens avenge

Il mio tradito amor!

My betrayed love!

No comments!

Add comment