Translation of the song Ca soarele, ca floarea artist Stela Enache

Romanian

Ca soarele, ca floarea

English translation

Like the Sun, Like the Flower

Oricine-ai fi, când dragostea te cere,

Whoever you are, when love calls for you,

Iubește pe oricare, cine-ar fi.

You must love anyone, whoever it is.

Are nevoie omul de iubire,

A man needs love

Cum are și de pâine-n orice zi.

Just as he needs bread every day.

Iar când cu viața e să dai căldură

And when it will be to give warmth with your life

Mulțimii care împrejur îți stă,

To the crowd standing around you,

Să fii ca floarea care-și dă parfumul,

Be then like the flower that gives its perfume,

Fără să-ntrebe pentru cine-l dă.

Without asking who gets it.

Când binele te-ndeamnă să faci bine,

When good urges you to do good things,

Ajută pe oricine, atât cât poți.

Help anyone, as much as you can.

Nu căuta, fii tocmai ca lumina:

Don't choose, be exactly like the light:

Te dăruie ca soarele, la toți.

Give yourself like the sun, to everyone.

Te dăruie ca soarele,

Give yourself like the sun,

Ca floarea, la toți, la toți...

Like the flower, to everyone, to everyone...

No comments!

Add comment