Translation of the song Ca un tren ne pare viaţa artist Stela Enache

Romanian

Ca un tren ne pare viaţa

English translation

Life seems like a train

Ca un tren ne pare viața,

Life seems like a train

ne trezim în el mergând,

we wake up in it

Fără ca să ne dăm seama

not realising

unde ne-am urcat și când.

where we got on it and when

Fericirile sunt halte,

Happy moments are halts

unde stăm câte-un minut;

where we stay for a minute

Până când să ne dăm seama,

Just when we realize,

sună, pleacă, a trecut....

it horns, it leaves, it passed by

Iar durerile sunt stații

And pains are stations

lungi, de nu se mai sfârșesc,

so long and with no end

și în ciuda noastră parcă

and in spite of us,

tot mai multe se ivesc.

there comes more of them...

Ca un tren ne pare viața,

Life seems like a train

ne trezim în el mergând,

we wake up in it

Fără ca să ne dăm seama

not realising

unde ne-am urcat și când.

where we got on it and when

Mulți copii voioși se urcă,

Many happy kids get on it

câți în drum n-am întâlnit!...

we met so many...

Iar câte-un bătrân coboară

And when an old man climbs out

trist, și frânt, și istovit.

sad, broken and tired

Vine odată însă vremea

There comes the time

să ne coborâm și noi;

that we get out of it too

ce n-am da, atunci, o clipă

What we won't do, for a moment

să ne-ntoarcem înapoi?

just to turn it back?

Ca un tren ne pare viața,

Life seems like a train

ne trezim în el mergând,

we wake up in it

Fără ca să ne dăm seama

not realising

unde ne-am urcat și când.

where we got on it and when

Dar, pe când, privind în urmă,

But when looking back,

plângem timpul ce-a trecut,

we cry the time that passed away

sună-n Gara Veșniciei;

blows the horn in the Station of Foreverness

am trăit și n-am

we lived and didn't

am trăit și n-am

we lived and didn't

am trăit și n-am știut!...

we lived and didn't knew!

No comments!

Add comment