Translation of the song Presto, presto, pria ch'ei venga artist Wolfgang Amadeus Mozart

Italian

Presto, presto, pria ch'ei venga

English translation

Quick, quick, before he arrives

[Masetto]

[Masetto]

Guarda un po’ come seppe

Would you look at that

questa strega sedurmi!

How that witch has beguiled me!

Siamo pure i deboli di testa!

I'm of the weak-headed kind too!

[Don Giovanni] (di dentro)

[Don Giovanni] (from inside)

Sia preparato tutto a una gran festa.

Everything must be arranged for a great party!

[Zerlina]

[Zerlina]

Ah Masetto, Masetto, odi la voce

Ah, Masetto, Masetto, hear the voice

del monsù cavaliero!

Of the sir knight!

[Masetto]

[Masetto]

Ebben, che c’è?

What about him?

[Zerlina]

[Zerlina]

Verrà...

He's coming...

[Masetto]

[Masetto]

Lascia che venga.

Let him come.

[Zerlina]

[Zerlina]

Ah, se vi fosse un buco da fuggir!

I wish there was a hole to run and hide!

[Masetto]

[Masetto]

Di cosa temi?

What are you afraid of?

Perché diventi pallida?

Why are you turning pale?

Ah, capisco, capisco, bricconcella!

Ah, I see, I see, you scoundrel!

Hai timor ch’io comprenda

You're afraid that I might understand

com’è tra voi passata la faccenda.

What happened between the two of you.

Presto, presto, pria ch’ei venga,

Quick, quick, before he arrives

Por mi vo’ da qualche lato;

I'm going to hide somewhere

C’è una nicchia qui celato,

There's a niche here

Cheto cheto mi vo’ star.

I'll hide here, silent and quiet.

[Zerlina]

[Zerlina]

Senti, senti, dove vai?

Listen, listen, where are you going?

Ah, non t’asconder, o Masetto!

Ah, don't hide, Masetto!

Se ti trova, poveretto,

If he finds you, you poor thing

Tu non sai quel che può far.

You don't know what he might do to you!

[Masetto]

[Masetto]

Faccia, dica quel che vuole.

He might do and say whatever he wants.

[Zerlina]

[Zerlina]

Ah, non giovan le parole!

Ah, words are useless!

[Masetto]

[Masetto]

Parla forte, e qui t’arresta.

Speak up, and stop right there.

[Zerlina]

[Zerlina]

Che capriccio hai nella testa?

What's inside his head?

[Masetto]

[Masetto]

(Capirò se m’è fedele,

(I'll see if she's faithful

E in qual modo andò l’affar.)

And how is going to end up this matter)

[Zerlina]

[Zerlina]

(Quell’ingrato, quel crudele

(That ungrateful and cruel man

Oggi vuol precipitar.)

Today wants to find his ruin)

[Don Giovanni]

[Don Giovanni]

Su! Svegliatevi da bravi!

Come on! Wake up, would you?

Su! Coraggio, o buona gente!

Come on! Hurry up, good people!

Vogliam star allegramente

We want to be happy

Vogliam ridere e scherzar.

We want to laugh and joke around.

Alla stanza della danza

Show everyone

Conducete tutti quanti

Where the dance hall is

ed a tutti in abbondanza

And to everyone

gran rifreschi fate dar.

Give plenty of refreshments.

[Coro]

[Choir]

Su! Svegliatevi da bravi [etc.]

Come on! Wake up, would you? [etc.]

No comments!

Add comment