Translation of the song Cum pot să te conving și ce să fac? artist Stela Enache

Romanian

Cum pot să te conving și ce să fac?

English translation

How can I convince you and what should do?

--- 1 ---

--- 1 ---

Iubitul meu de-aș face să răsară

My love, if I'd make it grow again

Un strop de maci peste câmpia ninsă

A drop of poppies over the snowing plain

Iubirea ta care s-a stins în vară

Your love that vanished in the summer

Ar mai putea să fie reaprinsă

It could be lighted again.

De-aș presăra pe apa amintirii

I would sprinkle new feelings on the water of memory

Cât vezi cu ochii nuferi albi și roz

As you can see white and pink water lilies

Aș mai putea ca pasărea iubirii

I could be like the bird of love

Să smulg de sub un munte de moloz.

Retract ours from a mountain of debris.

--- R ---

--- R ---

Cum pot să te conving și ce să fac

How can I convince you and what to do?

Să-ți dovedesc că-n mine mai ard aștrii

Let me prove that I'm still burning like stars

Cu ce fel de cuvinte să te-mpac

What kind of words do I get to reconcile?

Ca să-ți aprind safire-n ochii albaștri.

To light your sapphire from your blue eyes.

--- 2 ---

--- 2 ---

De-as semana pe iarba nepasarii

I would sow on the ungrateful grass

Gradini intregi de galbeni trandafiri

Full gardens of yellow roses

Crezi ca-n adanca brazda a uitarii

Think deep in the furrow of forgetting

Mai pot deschide drum de chei iubiri

I can open new way with keys for love.

Iubitul meu de-as face sa rasara

My love, if I'd make it grow

Un strop de maci peste campia ninsa

A drop of poppies over the snowing plain

Iubirea ta care s-a stins in vara

Your love that vanished in the summer

Ar mai putea sa fie reaprinsa

It could be lighted again.

--- R ---

--- R ---

Cum pot să te conving și ce să fac

How can I convince you and what to do?

Să-ți dovedesc că-n mine mai ard aștrii

Let me prove that I'm still burning like stars

Cu ce fel de cuvinte să te-mpac

What kind of words do I get to reconcile?

Ca să-ți aprind safire-n ochii albaștri.

To light your sapphire from your blue eyes.

No comments!

Add comment