Tra quest’arbori celata,
Hidden in these bushes
Si può dar che non mi veda.
Maybe he won't find me.
[Don Giovanni]
[Don Giovanni]
Zerlinetta, mia garbata,
Zerlinetta, my graceful girl
T’ho già visto, non scappar!
I've already seen you, don't run away!
Ah lasciatemi andar via!
Ah, let me go!
[Don Giovanni]
[Don Giovanni]
No, no, resta, gioia mia!
No, no, stay here, my joy!
Se pietade avete in core!
Is there any mercy in your heart?
[Don Giovanni]
[Don Giovanni]
Sì, ben mio! son tutto amore...
Yes, my dear! Nothing but love...
Vieni un poco - in questo loco
Come a second - over here
fortunata io ti vo’ far.
I'm going to make a lucky woman out of you
(Ah, s’ei vede il sposo mio,
(Ah, if he sees my groom
So ben io quel che può far.)
I know very well what he might do)
[Don Giovanni]
[Don Giovanni]
Sì, Masetto.
Yes, Masetto.
[Don Giovanni]
[Don Giovanni]
È chiuso là, perchè?
You were closed in that place, why?
La bella tua Zerlina
Your beautiful Zerlina -
Non può, la poverina,
Poor thing - she just can't stay
Più star senza di te.
Without you anymore
Capisco, sì signore.
I understand, yes sir.
[Don Giovanni]
[Don Giovanni]
Adesso fate core.
Be good now, would you.
I suonatori udite?
Do you hear the music?
Venite ormai con me.
Come with me, now.
[Zerlina e Masetto]
[Zerlina e Masetto]
Sì, sì, facciamo core,
Yes, yes, we'll be good now
Ed a ballar cogli altri
And the three of us
Andiamo tutti tre.
Will go dance with the others.