Willkommen theure Brüder!
Our brothers dear be welcome
Seyd dankbar uns gegrüßt,
and greeted with a tune.
Die ihr als Gäste bieder,
At table being joysome
Mit uns das Mahl genießt;
tonight will prove a boon.
Als Sänger froher Lieder,
We meet as brothers singing
Wodurch ihr Tugend pries't;
at our masonic board.
Als einer Kette Glieder,
Freemasons' echoes ringing:
Die rings die Welt umschließt.
'Our hearts are in accord.'
Vom großen Bruderbunde,
Our fellowship is woven
Seht hier ein schönes Bild,
with strong and loyal thread,
Wo jedes Herz mit Grunde,
Our virtues, ever proven,
Vertrau'n und Freundschaft füllt!
world wide let them be spread.
Hier wird in froher Stunde,
The outstretched hands - a token
Selbst Gram und Kummer mild,
of trust and brotherhood:
Weil Trost im Brudermunde,
No sorrow stay unspoken,
Des Bruders Klagen stillt.
each test of time withstood.
Vom Rebensaft erheitert,
So let us raise the glasses
Reicht, Brüder! uns die Hand!
to welcome mirth and wine,
Der Freude Reiz erweitert,
ere our ev'ning passes
Des Ordens Bruderband:
and ends in 'Auld Lang Syne'.
Die Menschenliebe läutert,
Masonic spirit streaming
Empfindung und Verstand,
makes thoughts and hearts sublime --
Und keine Hoffnung scheitert
our life is more than dreaming
Dann ohne Unterpfand.
about a better time.
Uns sey zur Lebensreise,
Virtue should be attending
Die Tugend zugesellt;
the journey of our life
Sie, die dereinst die Preise
and worldly life transcending,
Am Ziel der Laufbahn hält!
to gild the end of strife.
Dies höchste Gut für Weise,
This greatest good for sages
Von Selbstsucht nie entstellt,
of self-interest deprived
Dies Glück in unserm Kreise,
will grant the noblest stages
Macht dann das Glück der Welt.
to reach in our life.