Roi, le seul vrai roi de ce siècle, salut, Sire,
King, the only True King of this Era, respects, Sir,
Qui voulûtes mourir vengeant votre raison
To you who wished to die to avenge your Reason
Des choses de la politique, et du délire
Of all political things, of all the madness
De cette Science intruse dans la maison,
Coming from that Science, intruder in the house
De cette Science assassin de l’Oraison
Of that Science that Can only slay Praying-time
Et du Chant et de l’Art et de toute la Lyre,
And Chant and Art, and even all the Lyre,
Et simplement et plein d’orgueil en floraison
And that you simply slew by dying,
Tuâtes en mourant, salut, Roi, bravo, Sire !
Full of your Blooming Pride, Hats off to you, o, King !
Vous fûtes un poète, un soldat, le seul Roi
You were a poet and a knight, the only King
De ce siècle où les rois se font si peu de chose,
Of this century when kings only mince their steps,
Et le martyr de la Raison selon la Foi.
You were the martyr of Reason following Faith.
Salut à votre très unique apothéose,
Respects to your so unique apotheosis,
Et que votre âme ait son fier cortège, or et fer,
May your soul be escorted by proud gold, Iron
Sur un air magnifique et joyeux de Wagner.
On a magnificent joyful tune by Wagner.