Translation of the song Dường Như Ta Đã artist Mỹ Tâm

Vietnamese

Dường Như Ta Đã

English translation

We Seemed...

Mây buồn trôi mãi, trôi về nơi xa

The sad clouds fly away, fly to a distant place

Mây cũng tiếc nuối tình chúng ta những ngày qua

The clouds also feel regret for our bygone love

Mây buồn tha thiết, áng mây trôi đi lặng lẽ

The cloulds are deeply sad, they fly in silence

Cuộc tình ngày nào nay thôi cũng trùng xa mãi.

Our old love now also flies away so far.

Còn yêu nhau nữa không, trái tim em như lặng câm

Still love each other?, my heart is completely silent

Khi cất tiếng hát là nỗi đau chia lìa nhau

Singing always makes me painful

Em buồn biết mấy, biết ta xa nhau từ đây

How sad I am, I know we've been apart.

Yêu em, yêu em mà sao vẫn cứ gian dối.

Love me, love me, why did you always tell lies?

Giờ anh đi mãi xa, xa thật xa nơi chân trời

Now, You have gone so far, to a distant place

Tình yêu đó sẽ mãi chỉ là bóng mây trôi vào đêm

That love is always just a cloud's shadow flying at night.

Mây buồn mây khóc, em buồn em khóc

The clouds cry when they feel sad, and so am I

Em không tin ta sẽ vang xa nhau từ đây.

I don't believe that we've been apart.

Ngoài kia mưa đã rơi như giọt nước mắt không lời

It is raining outside like the tears without any words

Tình yêu đó sẽ mãi chỉ là giấc mơ như ngày thơ

That love is always just a dream of youth.

Thôi đừng xa cách, thôi tình đã mất,

Please don't be apart, the love passed away

Em quay lưng cho nước mắt dâng tràn đôi mi.

I turn my back to let the tears overflow

Ngàn ngôi sao sáng kia, nay dường như đã không còn

Thousands of stars now no longer shine

Vì anh đã nỡ xoá hết ngàn chứng nhân duyên tình ta.

Because you erased the evidences of our love

Mây buồn đâu nữa, nay dường như đã,

Where are the sad clouds. It seemed that...,

Em tan đi trong nỗi xót xa riêng mình em.

I was melted with my own pains

Người ơi em muốn tin, tin tình yêu anh chân thành

Darling, I really want to believe, believe that your love is loyal,

Dù em cố giấu nước mắt ngàn thứ tha khi còn yêu

Though I had to my tears and forgive you when we were still in love

Yêu người tha thiết, nhưng người đâu biết

Love you tenderly, but you don't even know

Em không tin ta đã cách xa ngày hôm qua

I don't believe that we were apart yesterday

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment