Translation of the song Đâu Chỉ Riêng Em artist Mỹ Tâm

Vietnamese

Đâu Chỉ Riêng Em

English translation

It's not only me

Verse 1

Verse 1

Anh cứ nghĩ rằng em không biết những điều anh làm đằng sau lưng em.

You always think that I don't know what you have done behind me.

Anh cứ nghĩ rằng em ngu ngốc, không hề hay biết những chuyện quẩn quanh

You always think that I'm stupid, don't know anything around you

Những chiếc hôn vụng trộm, những dòng tin nhắn mỗi đêm lả lơi.

Stolen kisses, flirting texts every day

Em biết bây giờ anh đã có một người mới.

I know that now you have someone else

Chorus

Chorus

Nhưng em sẽ luôn dõi theo và lặng im như không biết gì

But I will always follow and keep silent as if I don't know anything

Em muốn thấy vai diễn của anh sẽ đi về đâu

I want to see where your role will go

Đừng mong em tin điều gì và đừng nói yêu em nữa đi

Stop thinking that I believe in you and stop saying love me

Vì em biết lời nói đó đâu chỉ dành riêng em.

Because I know those words aren't gave to only me

Verse 2

Verse 2

Anh luôn nói rằng anh yêu mãi riêng một trái tim dành trọn em thôi.

You always say that you love only me, your heart is mine

Anh luôn nói mình cùng chung bước nhưng giờ em biết sẽ không còn nữa.

You always say that we will walk on the same road, but now I know it won't happen.

Nuốt đắng cay vào lòng, nuốt dòng nước mắt thấm sâu vào tim.

Swallowing the bitterness, swallow my tears into my heart

Em ước mong rằng ta sẽ kết thúc ở đây.

I hope that we will end this relationship

Chorus

Chorus

Nhưng em sẽ luôn dõi theo và lặng im như không biết gì

But I will always follow and keep silent as if I don't know anything

Em muốn thấy vai diễn của anh sẽ đi về đâu

I want to see where your role will go

Đừng mong em tin điều gì và đừng nói yêu em nữa đi

Stop thinking that I believe in you and stop saying love me

Vì em biết lời nói đó đâu chỉ dành riêng em.

Because I know those words aren't gave to only me

Bridge

Bridge

Cho dù con tim này luôn mong người đổi thay

Although my heart always hope you to change

Nhưng giờ mê say một ai kia nào có hay

You are drowning into love with someone else

Để giờ đây đắng cay, còn đâu tình là mãi mãi.

Now my love is bitterness, my love is not endless

Chorus

Chorus

Nhưng em sẽ luôn dõi theo và lặng im như không biết gì

But I will always follow and keep silent as if I don't know anything

Em muốn thấy vai diễn của anh sẽ đi về đâu

I want to see where your role will go

Đừng mong em tin điều gì và đừng nói yêu em nữa đi

Stop thinking that I believe in you and stop saying love me

Vì em biết lời nói đó đâu chỉ dành riêng em.

Because I know those words aren't gave to only me

Đừng mong em tin điều gì và đừng nói yêu em nữa đi

Stop thinking that I believe in you and stop saying love me

Vì em biết lời nói đó đâu chỉ dành riêng em.

Because I know those words aren't gave to only me

No comments!

Add comment