Translation of the song Đúng cũng thành sai artist Mỹ Tâm

Vietnamese

Đúng cũng thành sai

English translation

Even Right Becomes Wrong

Quá đủ rồi, quá mệt rồi quá, muộn rồi

Too enough, too tired, too late

Tình yêu không có lỗi, lỗi là do chúng ta thôi

Love has no-fault, the fault is on us

Vì khi yêu là sẽ luôn đúng, chẳng bao giờ đắn đo

Because when in love, everything is right without hesitation

Muốn yêu tìm cách, hết yêu thì tìm lý do

To love will find a way, to un-love will find a reason

Ngày nào còn yêu thì luôn nghĩ đến cho nhau bấy nhiêu

The days in love keep thinking much for each other

Mà giờ người ta lạnh lùng đến thế dẫu mình nuông chiều

Now there is just coldness even though you try to ingratiate him

Chẳng hề hay biết cuộc tình đã khác trước kia quá nhiều

You just did not realize that love is not like before

Cứ vô tư dành tặng mọi thứ cho người mình yêu

And thus keep naively giving out everything to him

Nếu người ta đã nghĩ họ đúng

If they think they are right

Điều mình nói đúng cũng thành sai

What we say even right become wrong

Nếu người ta đã không cần nữa

If they don't need it anymore

Mình làm gì thì cũng không phải

Whatever we do are simply not right

Còn yêu thì sẽ luôn nhẫn nại

Still love then will always be patient

Cho dù ai đang sai

No matter who is wrong

Đã hết yêu rồi, cố gắng lại làm phiền người ta thôi

When out of love, keep trying is just bothering them

Nếu người ta đã luôn giận dỗi

If they have always gotten mad

Tìm mọi cách khiến ta buông xuôi

Pushing to make us give up

Nếu tình yêu đã không còn mới

If love is not new anymore

Đừng ngạc nhiên người đó thay đổi

Don't be surprised when he changes

Đối với mình họ là thế giới

To us, they are the whole world

Nhưng người ta nào có nghĩ ngợi

But they don't even care

Đã hết yêu rồi, đúng cũng thành sai thôi

When out of love, even right become wrong

Ngày nào còn yêu thì luôn nghĩ đến cho nhau bấy nhiêu

The days in love keep thinking much for each other

Mà giờ người ta lạnh lùng đến thế dẫu mình nuông chiều

Now there is just coldness even though you try to ingratiate him

Chẳng hề hay biết cuộc tình đã khác trước kia quá nhiều

You just did not realize that love is not like before

Cứ vô tư dành tặng mọi thứ cho người mình yêu

And thus keep naively giving out everything to him

Nếu người ta đã nghĩ họ đúng

If they think they are right

Điều mình nói đúng cũng thành sai

What we say even right become wrong

Nếu người ta đã không cần nữa

If they don't need it anymore

Mình làm gì thì cũng không phải

Whatever we do are simply not right

Còn yêu thì sẽ luôn nhẫn nại

Still love then will always be patient

Cho dù ai đang sai

No matter who wrong

Đã hết yêu rồi, cố gắng lại làm phiền người ta thôi

When out of love, keep trying is just bothering them

Nếu người ta đã luôn giận dỗi

If they have always gotten mad

Tìm mọi cách khiến ta buông xuôi

Pushing to make us give up

Nếu tình yêu đã không còn mới

If love is not new anymore

Đừng ngạc nhiên người đó thay đổi

Don't be surprised when he changes

Đối với mình họ là thế giới

To us, they are the whole world

Nhưng người ta nào có nghĩ ngợi

But they don't even care

Đã hết yêu rồi đúng cũng thành sai thôi (×2)

When out of love, even right become wrong.

Đối với mình họ là thế giới

To us, they are the whole world

Nhưng người ta nào có nghĩ ngợi

But they don't even care

Đã hết yêu rồi, đúng cũng thành sai thôi

When out of love, even right becomes wrong...

Đúng cũng thành sai thôi

Even the right becomes wrong...

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment