Translation of the song Açores, Hino dos (Hymn of the Azores) - Hino da Autonomia artist National Anthems & Patriotic Songs

Portuguese

Açores, Hino dos (Hymn of the Azores) - Hino da Autonomia

English translation

Hymn of the Azores - Hymn of the Autonomy

Deram frutos a fé e a firmeza

Bore fruits, faith and strength

no esplendor de um cântico novo:

in the splendour of a new chant:

os Açores são a nossa certeza

the Azores are our certainty

de traçar a glória de um povo.

for the glory of a people.

Para a frente! Em comunhão,

Forward! In communion,

pela nossa autonomia.

for our autonomy.

Liberdade, justiça e razão

Freedom, justice and reason

estão acesas no alto clarão

are kindled in the high light

da bandeira que nos guia.

of the flag that guides us.

Para a frente! Lutar, batalhar

Forward! To struggle, to battle

pelo passado imortal.

for our immortal past.

No futuro a luz semear,

In the future to cast the light,

de um povo triunfal.

of a triumphant people.

De um destino com brio alcançado

Of a destiny with dignity achieved

colheremos mais frutos e flores;

we shall pluck more fruits and flowers;

porque é esse o sentido sagrado

'cause it's this the sacred sense

das estrelas que coroam os Açores.

of the stars that crown the Azores.

Para a frente, Açorianos!

Forward, Azoreans!

Pela paz à terra unida.

For peace united with land.

Largos voos, com ardor, firmamos,

High flights, with passion, we draw,

para que mais floresçam os ramos

so that may flourish the branches

da vitória merecida.

of deserved victory.

Para a frente! Lutar, batalhar

Forward! To struggle, to battle

pelo passado imortal.

for our immortal past.

No futuro a luz semear,

In the future to cast the light,

de um povo triunfal.

of a triumphant people.

0 134 0 Administrator

No comments!

Add comment