Translation of the song De stad Amsterdam artist Acda en de Munnik

Dutch

De stad Amsterdam

English translation

In the city of Amsterdam

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

Waar de zeelieden lallen

Where the sailor men sing

Tot hun nachtmerries schallen

Until their nightmares will sound

Over oud-Amsterdam

like old-Amsterdam

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

Waar de zeelieden dronken

Where the sailor men drunk

En als een wimpel zo lam

And as a drunk as a flag

In de dokken gaan ronken

Sleep in the docks

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

Waar de zeeman verzuipt

Where the sailor drowns

Vol van bier en van gram

Filled with beer and gram

Als de morgen ontluikt

When the morning begins

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

Waar de zeeman ontwaakt

Where the sailor wakes up

Als de warmte weer blaakt

When the warmth radiates again

Over Damrak en Dam

On the Damrak and Dam

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

Waar de zeelieden blikken

Where the sailor men eat

Zilv'ren haringen pikken

Nibble on silver herrings

Bij de staart, uit de hand

From the tail, out of the hand

En van de hand in de tand

And from the hand in their mouth

Smijten zij het hun knaken

Throwing away all their coins

Want ze zullen hem raken

And they will hit

Als een kat in het want

Like a cat in the ropes

En ze stinken naar aal

And they are smelling like eel

In hun grofblauwe truien

in their rough blue sweaters

En ze stinken naar uien

And they are smelling like unions

Daarmee doen ze hun maal

That is what they eat for dinner

En na dat maal staan ze op

And after the dinner they rise

Om hun broek dicht te knopen

To buckle up their pants

En dan gaan ze weer lopen

And they will start to walk again

En het boert in hun krop

And they will burp in their heads

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

Waar de zeelui gaan zwieren

Where the sailor men will dance

En de meiden versieren

And hit on the girls

Buik aan buik, lekker klam

Belly to belly, nice and warm

En ze draaien hun wals

They will turn in their waltz

Als een wentelende zon

Like a sun going down

Op de klank dun en vals

On the sound, thin and out of tone

Van een accordeon

Of an accordion

En zo rood als een kreeft

And as red as a lobster

Happen zij naar wat lucht

Are they gasping for breath

Als opeens met een zucht

When suddenly with a sigh

De muziek het begeeft

The music stops

En met een air van gewicht

With the weight of the air

Voeren zij dan met spijt

Are they regrettably putting

Weer hun Mokumse meid

their woman from Amsterdam

Weer terug naar het licht

Back into the light

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

Waar de zeelui gaan zuipen

Where the seamen will drink

En maar zuipen en zuipen

And drink again and again

En dan nog maar een keer zuipen

And then drink another time

Zuipen op het geluk

Drinking for happiness

Van een hoer van de Wallen

Of a prostitute of the Wallen

Of een Hamburgse hoer

Or a prostitute from Hamburg

Nou ja, van een goed stuk

Well, a good piece

Van een slet die zichzelf

Of a slut, who put herself

En haar deugd heeft geschonken

And her dignity for sale

Voor een gulden of elf

For about eleven Guilder

En dan zijn ze goed dronken

And they are really drunk

En met hun wank'le lijven

And with their unstable bodies

Lozen zij dan hun drank

Are they releasing their drinks

Pissen zoals ik jank

Pissing like I am crying

Op de ontrouw der wijven

about the treachery of the women

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

In de stad Amsterdam

In the city of Amsterdam

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment