Atâtea lucruri sunt frumoase pe Pământ
So many things are beautiful on Earth
Dar altele mă dor, parcă n-ar fi la locul lor,
but others are hurting me, as if they're wrong,
De-aceea aș dori, măcar pentru o zi
That's why I'd love, at least for a day
Să le pot îndrepta, de voia mea, așa:
to make them right, this way:
Să pot goni de pe întinse mări
To be able to chase away from the vast seas
Furtuni ce-ntunecă albastre zări,
Storms that are making the blue skies dark,
Și peștii hulpavi ce i-aș întâlni
And the greedy fish I would meet
Să-i schimb în peștișori mici, aurii.
To turn them into small, golden fish.
Să pot Sahara să o fac grădini,
To be able to turn Sahara into gardens
Albi trandafiri să fac din mărăcini
to make white roses from
Și când aș număra până la trei
And, as I'd count to three
Să pot preface ulii-n porumbei!
to turn the eagles into pigeons!
Să schimb soldații-n jucării
To turn the soldiers in toys
S-aud râs de copii urcând spre cer, în simfonii,
to hear the children's laughter hight into the skies in symphonies
Oriunde-aș fi să șterg al urii vechi hotar,
Wherever I'd be, to erase the old frontier of hatered
Și-orice cuvânt amar să-l scot din dicționar.
and let out any sour word from the dictionary.
Să pot ca-n basme zmeii urâcioși
To be able in the fairytales to
Să îi prefac pe loc în Feți-Frumoși,
turn the hateful dragons into charming princes
Pe toți bătrânii-n tineri să-i preschimb
To turn the elders in youngsters
C-au fost, dar făr' să cer nimic în schimb.
for they were, but without asking for anything in change
Aș mai vrea să pot încă ceva:
I'd love something more to do:
Dac-altă fată ți-ar plăcea cândva,
If you'd once love other other girl'
Să fac așa încât să n-o-ntâlnești
I'd make you to not meet her
Ca-n veci doar pe mine să mă iubești!
so you'd love just me forever and ever!
Să mă iubești!
To love me...
Aș vrea, în fiecare zi
I'd love in every day
S-aud râs de copii, urcând spre cer în simfonii,
to hear the children's laughter hight into the skies in symphonies
Oriunde-aș fi, să șterg al urii vechi hotar,
Wherever I'd be, to erase the old frontier of hatered
Și-orice cuvânt amar să-l scot din dicționar.
and let out any sour word from the dictionary.
Să mă iubești aș vrea în fiecare zi
I'd love you to love me every day
S-aud râs de copii, urcând spre cer, în simfonii,
to hear the children's laughter hight into the skies in symphonies
Oriunde-aș fi, să șterg al urii vechi hotar,
Wherever I'd be, to erase the old frontier of hatered
Și-orice cuvânt amar să-l scot din dicționar.
and let out any sour word from the dictionary.