Der Flohmarkt ruft mit Wurst und Didgeridoo, juhu.
The flea market is calling, with sausage and didgeridoo, wohoo
Brauchst du Games oder gar neue Schuh, nur zu.
Do you need games or even some new shoes? Go ahead.
Der Flohmarkt ruft, alles klötert und staubt.
The flea market is calling, everything is rattling and emitting dust
Vielleicht findest du ja was, was du brauchst.
Maybe you can find something you need.
Einmal im Monat, geh’ ich auf den Flohmarkt.
Once a month I go to the flea market
Ne Platte von Crowbar, Bay City Rollers, Blowfly,
A Crowbar CD, Bay City Rollers, Blowfly
Phantom der Oper.
Phantom of the Opera.
Grad wieder sober. Grad aus dem Koma.
Just now sober again, just awoken from the coma.
Sieht aus wie die Vase von Oma.
Looks like grandmas vase.
Der Mantel der modert.
This coat is mouldy.
2-Euro-Prosa, Augen die lodern.
2-Euro-Prose, gleaming eyes.
Ich hab die Vans im Blick,
I'm looking at those Vans,
Ich glaub ich nehm’ sie mit
I think I'll take them
und den Trainer von Kettler
And that Kettler hometrainer
hab’ ich selber.
I have that myself.
Ist der Sattel verstellbar?
Is the saddle adjustable?
Coole Machete,
Cool machete,
aber viel zu viel Knete.
But far too expensive.
Komm lass uns handeln,
Come on, let's haggle,
kann nicht so viel bieten.
I can't bid that much.
Gib mir die Hanteln dazu,
Give me those dumbbells too,
dann sind beide zufrieden.
Then both of us will be happy.
Tritt ein und schleich’ herum,
Come in and sneak around,
tauch’ ab und zieh’ dich um.
Dive in and get changed.
Ein Stand der NVA,
An NVA booth,
der Kerzenständer da.
That candlestick over there.
Das Kleid von H&M,
This dress from H&M,
der Knopf ist abgetrennt.
The button has come off.
Der Helm ist mir zu klein,
This helmet is too small for me,
schöne Kette, ist das Bernstein?
Nice necklase, is that amber?
Ein Crêpes mit Apfelmus
A crêpe with apple sauce
bevor ich weitersuch’.
Before I continue searching.
Das Buch von „Was ist Was“,
The book from Was ist Was,
das macht den Kindern Spaß.
That's fun for the kids.
Der Pelz ist unkorrekt,
This animal fur is not correct,
der ist zu abgewetzt.
That's far too frayed.
Du hast bestimmt noch Glück,
I'm sure you'll be lucky,
komm geh’ halt noch ein Stück.
come on, go on a bit further.
Mein Tapeziertisch, der wackelt und hängt durch.
My trestle table is wobbly and sagging.
Was willst du geben für die schöne Playmo-Burg.
What do you want to pay me for this beautiful Playmobil castle?
Mein’ ganzen Krempel, den krieg ich nicht an Mann.
I'm unable to sell all of my stuff.
Ich schlepp’ das nicht noch einmal, das tu’ ich mir nicht an.
I won't carry it all again, I won't do that to myself.
1000 Kilo Brockhaus, ein mächtiges Gerät.
1000 Kilogram encyclopedia, a mighty object.
Marc O’Polo-Sweater, komm riech’ die Qualität.
Marc O'Polo sweatshirt, come and smell the quality.
’Nen Zwannie für den Gameboy, ich wechsel’ keinen Schein.
Twenty Euro for that GameBoy, I won't give change for a bill.
Die Standgebühr ist viel zu hoch, die krieg’ ich nie mehr rein.
The flea market fee is far too expensive, I'll never make up for it.