wir agieren aus dem Untergrund seit 1970
We act out of the underground since 1970
was wir tun ist streng verboten, wir sind verfassungswidrig.
What we do is stricly forbidden, we are unconstitutional.
ihr wollt uns was befehlen, doch ihr kommt damit nicht weiter.
You want to cammand us something, but you don't get on with it
hier kommt unsere Antwort, hörst du den Synthesizer
Here comes our answer, do you hear the synthesiser
wir ziehen in den Krieg
We go to war
unsere Waffe ist Musik
Our weapon is music
weil es in unseren Händen liegt
Because it lies in our hands
diese Welt zu verändern, ändern...
to change this world, change...
wir haben was dagegen, wir wollen das so nicht haben.
We don't like it, we dont want like this.
aus Boxen und Verstärkern bauen wir uns Barrikaden.
We build crush barriers out of boxes and amplifiers.
Musik ist unsere Waffe und wir die Attentäter.
Music is our weapon and we are the assassins.
aus dem Establishment machen wir Hackepeter
We make mince of the establishment
wir ziehen in den Krieg
We go to war
unsere waffe ist Musik
Our weapon is music
weil es in unseren Händen liegt
Because it lies in our hands
diese Welt zu verändern, ändern...
to change this world, change...
sprühet die Parolen an alle Wände in den Städten
Spray the slogans on every wall in the the towns
enteignet die Konzerne. daraus bauen wir Diskotheken.
Expropriate the combines, we make clubs out of them.
Herrschaft des Kompressors, das Establishment muss weichen.
The reign of the compressor, the establishment has to yield.
General Midi, wir warten auf das Zeichen.
General Midi, we are waiting for your signal.
wir ziehen in den Krieg
We go to war
unsere Waffe ist Musik
Our weapon is music
diese Welt ändern, ändern...
to change this world, change...
mit mit mit Musik!
With with with music!