[Part 1: Kryptic Joe]
[Part 1: Kryptic Joe]
Check das mal, die Styles von denen
Check it out, those guy's styles
Die gehen gut ab, du bist extrem
They're going off, you're extreme
Extrem like a bomb wie bei Taekwondo
Extreme like a bomb like Taekwondo
Wir bring'n die korrekte Show (oh)
We bring the real show (oh)
Alle drauf komm'n bis das Haus bebt
Everyone gets on it until the house moves
Weil diese Kids aus dem Biz nich' mehr rausgeh'n
Cause these kids from the biz don't go out anymore
Beste Leistung von den Typen, die am Deich wohn'
Best performance from the guys who live by the dyke
Mikrofoncheck: Eins, zwo, eins, zwo
Microphone check: one, two, one, two
Schicke Frauen bouncen zu dem fetten Beat
Chic women bounce to the fat beat
Auf'm Kiez, in den Jeeps, da geschieht's
In the hood, in the Jeeps, it happens there
Du fliegst im hohen Bogen
You fly in a high arc
Wir ham' die Tickets nach oben
We have the tickets upstairs
Was ist los mit dem ganzen Durchschnitt?
What's up with the whole average?
Wir geben Stulle und machen kein' Bullshit
We step on the gas and don't do bullshit
Bin ich durch mit, es is' Zeit zum Fliegen
I'm through with that, it's time to fly
Oh mein Gott, wie tight sind die denn?
Oh my God, how tight are they then?
Schon am Limit?
At the limit already?
(P-O-W zum E zum R
(P-O-W to the E to the R
Nach vorne bis zum Gehtnichtmehr)
from the front 'til we're blue in the face)
Bin ich schon am Limit?
Am I already at the limit?
(Setz dich hin und schnall dich an
Sit yourself down and switch yourself on
Weil uns jetzt nichts mehr halten kann)
Cause we can't contain ourselves any longer
Geh'n ans Limit ohne Sturzhelm
Going to the limit without a crash helmet
Kannst du dir das bitte ma' vorstell'n?
Can you please just imagine that?
Kein Problem für uns, dein Schädel brummt
No problem for us, your cranium buzzes
Wenn Sebi dicke Beats in deine Vene pumpt
When Sebi pumps fat beats into your veins
Jedes Wort ist mächtig, rekordverdächtig
Every word is powerful, probably record-breaking
Weil ich alle Leute, die meckern, sofort ins Bett schick
Cause I send all the people that notice it, straight to bed
Steig ein und setz dich, wir geh'n ans Limit
Get in and sit down, we're goin' to the limit
Aber bitte benimm dich
But please behave yourself
Bin ich schon da oder spinn ich?
Am I already there or am I crazy?
Ich glaub's ja nicht, was wird hier aufgetischt?
I really don't believe it, what's being dished up here?
Nach der ganzen Rohkost kommt das Hauptgericht
After all the vegetable sticks comes the main course
Der Sound ist dick, dreh auf den Shit – noch doller!
The sound is fat, crank up the shit - even louder!
Nachbar beschwert sich schon? Tja, soll er!
Neighbor complaining already? Oh well, he should!
Vergiss den Standard, Party bis zum Anschlag
Forget about the standard, party 'til the impact
Hier kommt der Sound, der dein Trommelfell brandmarkt
Here comes the sound, that brands the eardrum
Du kannst das Gerät nicht bremsen
You can't limit the device
Schon gar nicht mit bloßen Händen
Especially not with bare hands
[Part 3: Buddy Inflagranti]
[Part 3]
Wir ham' 'nen dicken Beat hingeklatscht
We've smacked up a fat beat
Vier Viertel Takt, jetzt wird mitgemacht
4/4 rhythm, joins in now
Boombastisch wie unser Superbass
Boombastic like our super bass
Gute Nacht, wenn wir komm'n, dann tut sich was
Goodnight, when we come then something's gonna happen
Samenstau wie auf St. Pauli
Semen congestion like on St. Pauli
Dicke Booms komm'n aus'm Audi
Fat booms coming from the Audi
Achtung, hier kommt die dicke Welle wie auf Maui Maui
Look out, here comes the massive wave like at Maui, Maui
Lass bouncen zum Sound, mm
Let it bounce to the sound, mmm
So fette Raps, ey, kaum zu glauben
Raps so fat, hey, hard to believe
Du wirst jetzt da hochgeschickt
You will now be sent up there
Sag Bescheid, wenn du oben bist
Let us know, when you're above
Ich kann das Gerät nicht mehr bremsen!
I can't stop the device anymore!
Rufen Sie die anderen an, sie sollen eine Rampe installieren!
Call the others, they need to install a ramp!
Schnell weiter!
Hurry along!