Translation of the song Limit artist Deichkind

German

Limit

English translation

Limit

[Part 1: Kryptic Joe]

[Part 1: Kryptic Joe]

Check das mal, die Styles von denen

Check it out, those guy's styles

Die gehen gut ab, du bist extrem

They're going off, you're extreme

Extrem like a bomb wie bei Taekwondo

Extreme like a bomb like Taekwondo

Wir bring'n die korrekte Show (oh)

We bring the real show (oh)

Alle drauf komm'n bis das Haus bebt

Everyone gets on it until the house moves

Weil diese Kids aus dem Biz nich' mehr rausgeh'n

Cause these kids from the biz don't go out anymore

Beste Leistung von den Typen, die am Deich wohn'

Best performance from the guys who live by the dyke

Mikrofoncheck: Eins, zwo, eins, zwo

Microphone check: one, two, one, two

Schicke Frauen bouncen zu dem fetten Beat

Chic women bounce to the fat beat

Auf'm Kiez, in den Jeeps, da geschieht's

In the hood, in the Jeeps, it happens there

Du fliegst im hohen Bogen

You fly in a high arc

Wir ham' die Tickets nach oben

We have the tickets upstairs

Was ist los mit dem ganzen Durchschnitt?

What's up with the whole average?

Wir geben Stulle und machen kein' Bullshit

We step on the gas and don't do bullshit

Bin ich durch mit, es is' Zeit zum Fliegen

I'm through with that, it's time to fly

Oh mein Gott, wie tight sind die denn?

Oh my God, how tight are they then?

[Hook]

[Hook]

Wo bin ich?

Where am I?

Schon am Limit?

At the limit already?

(P-O-W zum E zum R

(P-O-W to the E to the R

Nach vorne bis zum Gehtnichtmehr)

from the front 'til we're blue in the face)

Bin ich schon am Limit?

Am I already at the limit?

(Setz dich hin und schnall dich an

Sit yourself down and switch yourself on

Weil uns jetzt nichts mehr halten kann)

Cause we can't contain ourselves any longer

[Part 2: Malte]

[Part 2]

Geh'n ans Limit ohne Sturzhelm

Going to the limit without a crash helmet

Kannst du dir das bitte ma' vorstell'n?

Can you please just imagine that?

Kein Problem für uns, dein Schädel brummt

No problem for us, your cranium buzzes

Wenn Sebi dicke Beats in deine Vene pumpt

When Sebi pumps fat beats into your veins

Jedes Wort ist mächtig, rekordverdächtig

Every word is powerful, probably record-breaking

Weil ich alle Leute, die meckern, sofort ins Bett schick

Cause I send all the people that notice it, straight to bed

Steig ein und setz dich, wir geh'n ans Limit

Get in and sit down, we're goin' to the limit

Aber bitte benimm dich

But please behave yourself

Bin ich schon da oder spinn ich?

Am I already there or am I crazy?

Ich glaub's ja nicht, was wird hier aufgetischt?

I really don't believe it, what's being dished up here?

Nach der ganzen Rohkost kommt das Hauptgericht

After all the vegetable sticks comes the main course

Der Sound ist dick, dreh auf den Shit – noch doller!

The sound is fat, crank up the shit - even louder!

Nachbar beschwert sich schon? Tja, soll er!

Neighbor complaining already? Oh well, he should!

Vergiss den Standard, Party bis zum Anschlag

Forget about the standard, party 'til the impact

Hier kommt der Sound, der dein Trommelfell brandmarkt

Here comes the sound, that brands the eardrum

Du kannst das Gerät nicht bremsen

You can't limit the device

Schon gar nicht mit bloßen Händen

Especially not with bare hands

[Hook]

[Hook]

[Part 3: Buddy Inflagranti]

[Part 3]

Wir ham' 'nen dicken Beat hingeklatscht

We've smacked up a fat beat

Vier Viertel Takt, jetzt wird mitgemacht

4/4 rhythm, joins in now

Boombastisch wie unser Superbass

Boombastic like our super bass

Gute Nacht, wenn wir komm'n, dann tut sich was

Goodnight, when we come then something's gonna happen

Samenstau wie auf St. Pauli

Semen congestion like on St. Pauli

Dicke Booms komm'n aus'm Audi

Fat booms coming from the Audi

Achtung, hier kommt die dicke Welle wie auf Maui Maui

Look out, here comes the massive wave like at Maui, Maui

Lass bouncen zum Sound, mm

Let it bounce to the sound, mmm

So fette Raps, ey, kaum zu glauben

Raps so fat, hey, hard to believe

Du wirst jetzt da hochgeschickt

You will now be sent up there

Sag Bescheid, wenn du oben bist

Let us know, when you're above

[Hook]

[Hook]

[Outro]

[Outro]

Passen Sie auf!

Look out!

Ich kann das Gerät nicht mehr bremsen!

I can't stop the device anymore!

Rufen Sie die anderen an, sie sollen eine Rampe installieren!

Call the others, they need to install a ramp!

Schnell weiter!

Hurry along!

No comments!

Add comment