Verkauft das letzte Hemd für die Karten vom Konzert,
Sell your last shirt for the tickets to the concert,
alle woll'n den Abriss gefedert und geteert.
everybody wants the tear down feathered and tarred.
Wir haben euch vermisst, es ist viel zu lange her,
We missed you, it's been way too long.
Die Show kann jetzt beginnen und alle nur so: Yeah!
The show can now begin and everyone's like: Yeah!
Atme die Musik, denn das ist wie Ritalin
Breathe the music, because it's like Ritalin
DK ist zurück mit wunderschön' Melodien
DK is back with gorgeous melodies
Die Kalotte* clapt und sie fangen an zu streamen
The tweeter* claps and they start streaming
Immer noch die Gör'n keine Chance uns zu erzieh'n
Still the brats no chance we will be disciplined
Nicht so wie Jay-Z wir benutzen Autotune,
Not like Jay-Z we use auto tune,
wir laden es ins Netz, denn sie lieben den Konsum.
we upload it to the net, because they love to consume.
Silly-Walk-Exzess** völlig ungeniert
Silly-Walk-excess** absolutely shamelessly
wir agieren so zielgruppenorientiert
we act so target-group specific
Dom Perignon und dann macht die Buddel peng!
Dom Perignon and then the bottle goes bang!
Der Dumbo aus dem Game kommt aus der Lamäng***
The Dumbo from the game comes out of nowhere***
wir müssen nix erklär'n denn das ist unser Slang
We don't have to explain 'cause this is our slang
du hängst in deiner Gang, aber wir häng'n mit Sven.
you hang with your gang, but we hang with Sven.
Und auf einmal hörst du so 'ne Musik.
And suddenly you hear such music.
Aus dem Kinderzimmer, beim Gerätetraining,
From the kids' room, during the work out,
wer macht denn heute noch so 'ne Musik?
who still makes such music in this day and age?
Bei der Stellensuche, in der guten Stube,
During job hunting, in the good room,
endlich läuft mal wieder so 'ne Musik.
Finally such music is playing again.
Auf der Party neulich, beim Guerilla-Schaukeln****
Recently at the party, at the guerilla swings****
und aus dem Auto ballert so 'ne Musik.
and from the car pumps such music.
Beim Elternabend, beim Katerfrühstück
At the parent teacher interview, at the hangover breakfast
und im Oval Office.
and in the Oval Office.
Dann bist du ausgeloggt von den Freaks und dem Smog,
Then you're logged out from the freaks and the smog,
ob Chili-Cheese, Pop oder heftigster Mosh.
Chili-cheese, pop or heaviest mosh.
Erschaff deine Welt, darin fühlst du dich safe,
Create your world, you feel safe in it,
kost' 'n bisschen Geld, aber ist ja nur Geld.
costs a bit of money, but it's only money after all.
Soundtrack of your life, wird gepumpt, mach es laut.
Soundtrack of your life, pump it, make it loud.
Der zerrockte Clown zerfeiert euch zu Staub.
The rocked out clown parties you to dust.
Wir zelebrieren den Krach danach smashen wir Gittar'n,
We celebrate the noise and then we smash guitars,
wir hol'n die Tröten raus und fall'n völlig aus dem Rahmen.
We brig out the noise makers and get out of line.
Lalalala boom die Musik geht aus dem Leim (Leim),
Lalalala boom the music comes apart at the seams (seams),
wie Primaten kloppen wir auf Stock und Stein (Stein),
like primates we bang on sticks and stones (stones),
wir drücken die ganze Nacht auf die 808*****
we push all night on the 808*****
und bau'n uns Papierflieger aus Noten von Bach.
and build paper planes out of sheet music by Bach.
Beim Reifenwechsel, auf der Tourimeile,
While changing tires, on the tourist mile,
du hast richtig Bock auf so 'ne Musik.
you totally crave such music.
Beim pubertieren, in der Midlife-Crysis,
During puberty, during midlife crisis,
denn deine Seele braucht so 'ne Musik.
because your soul needs such music.
Im Hobbykeller, beim Klinkenputzen,
In the hobby room, while canvassing,
in der Tagesklinik. So 'ne Musik.
at the day unit. Such music.
Bei der Weiterbildung, in der Todeszone,
During continuing education, in the death zone,
der ganze Laden feiert.
the whole place parties.
(Instrumental)
(Instrumental)
Verkauft das letzte Hemd für die Karten vom Konzert,
Sell your last shirt for the tickets to the concert,
alle woll'n den Abriss gefedert und geteert.
everybody wants the tear down feathered and tarred.
Wir haben euch vermisst, es ist viel zu lange her,
We missed you, it's been way too long.
Die Show kann jetzt beginnen und alle nur so: Yeah!
The show can now begin and everyone's like: Yeah!