Fuori dalla città, in fiamme è la periferia
Out of the city, the suburbs are burning
Sopra le strade il Sole sfolgora
Above the streets the sun is shining
Solo una nuvola nel buio
Only a cloud in the darkness
Ricopre una casa
Is covering a house
Salvate i fiori sui balconi
Save the flowers on the balconies
Dalla tempesta che arriva
From the storm that is coming
Al caldo sembra non ci sia riparo
It seems there is no refuge from the hot
No sulla mia casa no
No, not in my house
Lui balla e qui dimentico di avere un cuore
He's dancing and here I forget I have a heart
Che pulsa tra i polmoni
That beats between the lungs
Oggi, come ieri
Today, as yesterday
Dalla sera fino al giorno
From the evening until the day
Oggi, come ieri
Today, as yesterday
Ci ameremo fino al sonno
We'll love each other until we sleep
Lui busserà alla porta
He'll knock at the door
Quasi mai puntuale
Almost never in time
Ecco il mio amabile disastro!
Here it comes my lovely disaster!
Sei già bello da lontano
You're beautiful even in the distance
Allontanatevi! Il vento me lo porta via
Go away! The wind is taking him away
Indosseremo musi orrendi
We'll wear horrible faces
Ed una pelle pallida
And a pale skin
Parlando a bassa voce
Talking under breath
Ti cadrà in testa
It'll fall on you head
Tutta la mia pioggia
All my rain
La mia tempesta ti verrà in faccia
My storm will come on your face
Non so chi sono urrà
I don't know who I am, hurray
Parleremo tra pazzi urrà
We'll talk between freaks, hurray
Io non ti amo urrà
I don't love you, hurray
Però se tu non mi amassi mi dispererei
But if you didn't love me I would despair
Oggi, come ieri
Today, as yesterday
Dalla sera fino al giorno
From the evening until the day
Oggi, come ieri
Today, as yesterday
Ci ameremo fino al...
We'll love each other until the...