Translation of the song La complainte des filles de joie (reprise de Georges Brassens ) artist Juliette (France)

French

La complainte des filles de joie (reprise de Georges Brassens )

English translation

Lament of the ladies of the night (Georges Brassens cover)

Bien que ces vaches de bourgeois {x2}

(NB*)

Nous appellent des filles de joie {x2}

Though those bitchy bourgeois (x2)

C'est pas tous les jours qu'on rigole

Call us ladies of da night (x2)

Parole, parole

We ain't daily treated as such

C'est pas tous les jours qu'on rigole

My word, my word

Car, même avec des pieds de grues {x2}

' Cause, even wit' our coolin' heels, (x2) (2)

Fair' les cents pas le long des rues {x2}

Pacin' up and down along da streets (x2)

C'est fatigant pour les guiboles

Tends to exhaust our pins

Parole, parole

My word, my word

C'est fatigant pour les guibolles

Dat tends to exhaust our pins

Bien qu'tout' la vie on fasse l'amour {x2}

Though we make love our whole life (x2)

Qu'on se marie vingt fois par jour {x2}

And marry twenty times a day (x2)

La noce c'est jamais pour nos fioles

Da wed's never for our mugs (3)

Parole, parole

My word, my word

La noce c'est jamais pour nos fioles

Da wed's never for our mugs

On est méprisées du public {x2}

We're despised by public (x2)

Et bousculées par les flics {x2}

And pushed by cops (x2)

Et menacées de la vérole

And threatened of pox

Parole, parole

My word, my word

Et menacées de la vérole

And threatened of pox

Fils de pécore et de minus {x2}

Son of a yokel and a dead loss (x2)

Ris pas de la pauvre Vénus {x2}

Don't laugh about da poor Venus (x2)

La pauvre vieille casserole

Da poor old crate (4)

Parole, parole

My word, my word

La pauvre vieille casserole

Da poor old crate

Il s'en fallut de peu, mon cher {x2}

'Twas a close call, deary (x2)

Que cett' putain ne fut ta mère {x2}

Dat hoe be yer mum (x2)

Cette putain dont tu rigoles

Dat hoe ye're laughin' about

Parole, parole

My word, my word

Cette putain dont tu rigoles

Dat hoe ye're laughin' about

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment