Translation of the song Anyu artist Miskovits

Hungarian

Anyu

English translation

Mom

(Ya Ou)

(Ya Ou)

Köszönöm, hogy vagy nekem

I thank you for being there for me

És mindig számíthattam rád

And that I could always count you

Szeretnék majd olyat találni

I would like to find somebody

Aki hasonlít hozzád

Who is similar to you

Anya nézd meg ez lett belőlem

Mom look, this is what I've become

Amit tanítottál

I should live by

Azt megfogadhatnám

What you've taught me

Próbáltam mindent úgy csinálni

I tried to do everything so that

Hogy büszke legyél rám

You would be proud of me

(MISKOVITS)

(MISKOVITS)

Van olyan, hogy elkap a gépszíj

Sometimes I get caught up in binging

Ja, az éjszakákat járom

Yep, I roam the nights

Keresem az utamat én is

I'm just looking for my way like others

Keresem a boldogságom

I'm looking for my happiness

Sajnálom, ha gondod volt velem

I'm sorry if I've caused you trouble

De a lelked mélyén tudtad

But deep in your soul you knew

Rossz ember nem lehetek

That I can't be a bad person

Max csak az átlag élet untat (untat)

It's just that everyday life bores me (it bores me)

Nélküled nem lennék senki

Without you, I would be a nobody

Ezt sosem fogom elfeledni

I'll never forget that

Megszólalok, hogy mindenki hallja

I'm speaking so everybody can hear it

A világ jó hely, mert anyák vannak rajta

The world is a good place because it has mothers in it

Sokszor rossz irányba mentem

Many times I went in the wrong direction

De Te tudtad, hogy több van bennem

But You knew I had more in me

És nem lehetek felelőtlen

And that I can't be irresponsible

Azt hiszem tényleg felnőttem

I think I have really grown up now

(Ya Ou)

(Ya Ou)

Köszönöm, hogy vagy nekem

I thank you for being there for me

És mindig számíthattam rád

And that I could always count you

Szeretnék majd olyat találni

I would like to find somebody

Aki hasonlít hozzád

Who is similar to you

Anya nézd meg ez lett belőlem

Mom look, this is what I've become

Amit tanítottál

I should live by

Azt megfogadhatnám

What you've taught me

Próbáltam mindent úgy csinálni

I tried to do everything so that

Hogy büszke legyél rám

You would be proud of me

(MISKOVITS)

(MISKOVITS)

Sosem voltam olyan

I've never been the kind of person

Amilyet más elvár

That others expect you to be

De Te mindig megértettél

But You always understood me

Még szavak nélkül is némán

Even in silence, without words

Anyu Te vagy aki példát mutat

Mom You are my role model

Aki miatt nem téveszthetek utat

Because of you, I can't lose my way

Ha padlón voltam felszedtél

When I hit the bottom you picked me up

Elesni sohasem engedtél

You've never let me fall

Köszi Anyu, hogy itt vagy nekem

Thanks Mom, for being here for me

Köszi, hogy tehetség van bennem

Thanks, for the talent in me

Köszi élet a fordulatot

Thanks life, for this turn of events

És hogy egyre följebb haladhatok

And that I can keep going higher

(Ya Ou)

(Ya Ou)

Köszönöm, hogy vagy nekem

I thank you for being there for me

És mindig számíthattam rád

And that I could always count you

Szeretnék majd olyat találni

I would like to find somebody

Aki hasonlít hozzád

Who is similar to you

Anya nézd meg ez lett belőlem

Mom look, this is what I've become

Amit tanítottál

I should live by

Azt megfogadhatnám

What you've taught me

Próbáltam mindent úgy csinálni

I tried to do everything so that

Hogy büszke legyél rám

You would be proud of me

Anya nézd meg

Mom look

Anya nézd meg

Mom look

Anya nézd meg

Mom look

Máris felnőttem

I've grown up already

Anya nézd meg

Mom look

Anya nézd meg

Mom look

Anya nézd meg

Mom look

Ez lett belőlem

This is what I've become

(Ya Ou)

(Ya Ou)

Köszönöm, hogy vagy nekem

I thank you for being there for me

És mindig számíthattam rád

And that I could always count you

Szeretnék majd olyat találni

I would like to find somebody

Aki hasonlít hozzád

Who is similar to you

Anya nézd meg ez lett belőlem

Mom look, this is what I've become

Amit tanítottál

I should live by

Azt megfogadhatnám

What you've taught me

Próbáltam mindent úgy csinálni

I tried to do everything so that

Hogy büszke legyél rám

You would be proud of me

No comments!

Add comment